La mutuelle rembourse une partie des traitements liés à la cessation du tabac.
The health insurance fund reimburses part of the treatments related to smoking cessation.
La clinique propose un programme de cessation du tabac pour les patients motivés à arrêter.
The clinic offers a smoking cessation program for patients who are motivated to quit.
La cessation de bail anticipée a été acceptée, car le locataire avait perdu son emploi.
The early termination of the lease was accepted because the tenant had lost their job.
Toute cessation du contrat de travail doit être notifiée par écrit au salarié concerné.
Any termination of an employment contract must be communicated in writing to the employee concerned.
Ils ont négocié la cessation de bail afin d'éviter un long conflit juridique.
They negotiated an early end to the lease to avoid a long legal dispute.
On n'entrevoit aucune cessation des combats entre les divers groupes.
There appears to be no end to the fighting between the various groups.
La cessation du contrat de travail pour faute grave prive le salarié de certaines indemnités.
Termination of the employment contract for gross misconduct deprives the employee of certain benefits.
Vertiges, terrible mal de tête et cessation complète des facultés mentales.
Vertigo; terrible headache and complete cessation of the mental faculties.
Appelez un ami qui vous encourage dans le processus de cessation tabagique.
Call a friend who supports you in your smoking cessation efforts.
Prola cessation dure très peu et l'argent arrive en toute sécurité.
Prothe cessation lasts very little, and the money arrives safely.
La cessation est la fin naturelle de toute condition qui est apparue.
Cessation is the natural ending of any condition that has arisen.
Son médecin a ordonné le repos total et la cessation de toute activité.
His physician has ordered total bedrest and cessation of all activities.
La cessation entrera en vigueur à la date indiquée dans votre demande.
Termination will be effective with such date indicated by your request.