On pourrait construire sur ce constat et proposer quelques solutions concrètes.
We could build on this observation and suggest a few concrete solutions.
Ce constat est d'autant plus vrai que la connexion sera dégradée.
This observation is even more true that the connection is degraded.
On peut rapprocher ce constat de celui fait à la section précédente.
This finding can be related to those of the previous section.
Si aucune trace de plomb n'est décelée, le constat est définitif.
If no trace of lead is detected, the finding is definitive.
Une fois signé, le constat d'accident ne peut plus être modifié.
Once signed, the accident report can no longer be changed.
Mais ce constat constitue également un défi majeur pour la gouvernance mondiale.
But this report also constitutes a major challenge for world governance.
Ce constat conduit à s'interroger sur la structure de cet espace.
This observation leads to wonder about the structure of such area.
Le médecin légiste doit dresser un constat exact des blessures observées sur la victime.
The medical examiner must produce an exact report of the injuries observed on the victim.
Le constat, amèrement prononcé, sonne comme une critique du système actuel.
The bitter observation looks like a criticism of the current system.
Ce papier est juste un constat sur divers index et leur situation.
This paper is just a report on different index and their situation.
Dans le secteur bancaire, le constat ne pousse pas à l'optimisme.
These findings are not a cause for optimism in the banking sector.
Le lieutenant, mais il est sorti faire un constat de décès.
Except for the lieutenant, he's out for a death report.
Le procès-verbal de constat décrit précisément la scène observée par les agents municipaux.
The official report describes in detail what the municipal officers observed at the scene.