Examples with "programmes devraient grandement" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ces programmes devraient grandement contribuer à l'élimination, pour 2030, de l'hépatite virale et du VIH en tant que menaces pour la santé publique, comme le prévoient les objectifs de développement durable (ODD).
Such programmes should contribute significantly to the elimination of viral hepatitis and HIV as public health threats by 2030 as outlined by the Sustainable Development Goals (SDG).
Andere resultaten
Les programmes devraient cibler les grandes villes « à risque élevée ».
Initiatives futures On convient que les nouveaux programmes devraient être plus grands et qu'on devrait favoriser le perfectionnement des jeunes scientifiques.
Future Initiatives It was agreed that new programs needed to be larger and a priority should be to stimulate development among younger scientists.
Il existe une règle selon laquelle les retombées industrielles pour chaque grand programme devraient avoir une valeur de contenu canadien de 100 p. 100.
There is a rule that says industrial benefits for every major program should have 100% Canadian content value.
Alors que, par le passé, il est apparu difficile de tirer parti de telles ressources dans le cadre de projets individuels, les programmes de grande ampleur devraient être l'occasion d'exploiter très largement cette possibilité; de nouveaux accords devraient donc être négociés.
While in the past it has proven difficult to utilize such resources in individual projects, it is expected that large programmes will make considerable use of these facilities and thus further agreements will be pursued.
La politique continuera de prévoir que les services de programmation spéciaux devraient contribuer grandement à améliorer le système de la radiodiffusion canadienne en étendant et en complétant la programmation locale canadienne.
The policy will continue to be that special programming services should contribute significantly to the enrichment of the Canadian broadcasting system by extending and complementing local Canadian programming.
Le Conseil réitère sa politique selon laquelle les canaux de programmation spéciaux devraient contribuer grandement à améliorer le système de la radiodiffusion canadienne en étendant et en complétant la programmation locale au Canada.
The Commission wishes to reiterate its policy that special programming channels should contribute significantly to the enrichment of the Canadian broadcasting system by extending and complementing local Canadian programming.
D'autres programmes devraient être plus intégrés au grand programme Emploi.
Il a été souligné que les programmes devraient contribuer à l'amélioration de l'intégration des trois grands axes du développement durable.
It was emphasized that programmes should contribute to progress in integrating the three pillars of sustainable development.
Un niveau de financement de base insuffisant signifierait qu'un grand nombre de programmes devraient être supprimés dans le monde entier.
An inadequate core-funding level meant in practice that many programmes throughout the world would be decimated.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.