Examples with "le programme soumis" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La présente décision constitue une décision de financement au sens de l'article 75 du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 pour les montants maximaux autorisés des dépenses prévues dans la demande de cofinancement, ainsi que le prévoit le programme soumis par la France.
Niniejsza decyzja stanowi decyzję w sprawie finansowania w rozumieniu art. 75 rozporządzenia (WE, Euratom) nr 1605/2002 dotyczącą maksymalnych zatwierdzonych kwot wydatków, o których mowa we wniosku o współfinansowanie, zgodnie z programem przedłożonym przez Francję.
Andere resultaten
Le programme de récompenses est soumis aux conditions générales de Regus.
Program Nagród podlega standardowym zasadom i warunkom firmy Regus.
Il convient dès lors que le programme national de contrôle soumis par la Roumanie soit approuvé.
Należy zatem zatwierdzić krajowy program zwalczania przedstawiony przez Rumunię.
En l'incluant dans le programme de protection soumis à la discrétion du service Marshall.
Zostawił jego ujęcie do programu ochrony świadków w rękach agentów tego programu.
Le Conseil a soumis le programme de travail d'Europol au Parlement européen pour information.
Le programme détaillé doit être soumis à l'Autorité et doit inclure en particulier une étude de marché.
Plan ten, uwzględniający wszelkie istotne informacje i obejmujący w szczególności badanie rynku, musi zostać przekazany do Urzędu.
Mais dans la plupart des pays, le programme Au Pair est soumis à des règles strictes qui doivent être respectées par tous.
Tym niemniej w większości krajów program au pair ma ścisłe reguły, które muszą być przestrzegane przez wszystkich członków.
Le programme Finnair Plus est soumis à la loi finlandaise et les litiges seront traités par les tribunaux inférieurs finlandais.
Program Finnair Plus podlega przepisom fińskiego prawa i wszelkie spory będą rozwiązywane w fińskich sądach niższej instancji.
Si, toutefois, le programme d'aide soumis ne répond pas aux conditions établies à la présente section, la Commission en informe l'État membre concerné.
Jeśli jednak przedstawiony program wsparcia nie spełnia warunków ustanowionych w niniejszej sekcji, Komisja informuje o tym dane państwo członkowskie.
Les projets et autres actions financés par le programme sont également soumis à des audits, y compris des audits externalisés à des contractants.
Projekty i inne działania finansowane z programu będą również podlegały audytom, w tym audytom zleconym wykonawcom zewnętrznym.
Dans le cas particulier de mon pays, le Portugal, la Commission a remarqué que le programme qui a été soumis est risqué.
W konkretnym przypadku mojego kraju, Portugalii, Komisja zauważyła, że przedstawiony program jest programem ryzykownym.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.