Mocno pociągnęła, żeby zerwać etykietę, która wciąż była przyklejona do szklanego słoika.
Elle a tiré fort pour arracher l'étiquette qui restait collée sur le bocal en verre.
Mocno okłada piłkę treningową, żeby rozładować stres po pracy.
Elle tape fort sur le punching-ball pour évacuer son stress après le travail.
Mocno przyciemnione tylne szyby nadają samochodowi tajemniczy, elegancki wygląd.
Les vitres arrière très teintées donnent à la voiture un look mystérieux et élégant.
Mocno zadłużonej spółce trudno jest utrzymać dobrą wycenę giełdową w czasie kryzysu.
Une entreprise très endettée a du mal à rester correctement cotée en période de crise.
Mocno ściska kijek narciarski, żeby utrzymać równowagę na oblodzonym zjeździe.
Il serre fortement son bâton de ski pour garder l'équilibre dans la descente glacée.
Mocno zarysowana broda nadawała mu zdecydowany wyraz twarzy, mimo jego wielkiej nieśmiałości.
Son menton fortement dessiné lui donnait un air décidé malgré sa grande timidité.
Mocno atakowany za swoją kontrowersyjną książkę, pisarz mimo wszystko odmawia przeprosin.
Très attaqué pour son livre controversé, l'écrivain refuse pourtant de s'excuser.
Mocno wystające żebra starca odznaczały się pod zbyt cienką koszulą.
Les côtes fortement marquées du vieil homme étaient visibles sous sa chemise trop fine.
Mocno zachęcony przez rodziców, w końcu wrócił na studia na uniwersytecie.
Fortement incité par ses parents, il a finalement repris ses études à l'université.
Mocno przetworzone dania są wygodne, ale nie odżywiają organizmu tak, jak powinny.
Un plat fortement transformé est pratique, mais il ne nourrit pas vraiment le corps.
Mocno zarysowane kontury chmur zapowiadały, jak twierdził mój dziadek, zmianę pogody.
Le contour très découpé des nuages annonçait, selon mon grand-père, un changement de temps.
Mocno krytykowany w mediach piosenkarz odwołał trasę koncertową, by uniknąć skandalu.
Très critiqué dans les médias, le chanteur a annulé sa tournée pour éviter le scandale.
Mocno zniszczony, oryginalny rękopis od miesięcy jest poddawany bardzo delikatnej konserwacji.
Le manuscrit original, très abîmé, reçoit depuis des mois un traitement délicat.