Download for Windows Premium
Publiciteit
programach funduszy

Examples with "programach funduszy" and their translation in Frans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Komitet podkreśla, że podmioty społeczeństwa obywatelskiego mogą zyskać miejsce oraz poszanowanie władz państwowych dla swej roli jedynie poprzez bezsporną reprezentatywność, dającą legitymizację, a zatem prawo do uczestnictwa w programach funduszy strukturalnych przeznaczonych dla ich działalności.
Le CESE souligne que la place des acteurs de la société civile et le respect de leur rôle par les autorités étatiques ne peut s'acquérir que par une représentativité incontestable, qui confère légitimité et donc éligibilité aux programmes des fonds structurels dédiés à leur activité .
Komisja zobowiązała się do uwzględnienia interesów i obaw regionów najbardziej oddalonych w procesie kształtowania polityki i w programach funduszy UE, aby zapewnić dostosowane do potrzeb wsparcie oraz wspierać dialog między wszystkimi zainteresowanymi podmiotami.
La Commission s'est engagée à intégrer les intérêts et les préoccupations de ces régions dans l'élaboration des politiques et dans les programmes des Fonds de l'Union, à accorder un soutien sur mesure et à favoriser le dialogue entre tous les acteurs concernés.
Rozwój społeczeństwa informacyjnego w Europie i regionach europejskich uwzględniany jest w coraz większym stopniu w planach rozwoju regionalnego i programach funduszy strukturalnych.
Le développement de la société de l'information en Europe et dans les régions européennes a été intégré de manière croissante aux plans de développement régional et aux programmes de fonds structurels.
"Komisja zapewni, że w nowych programach funduszy strukturalnych widoczny będzie wzmożony nacisk na innowacje, zarówno w aspekcie strategii, jak i przydziału środków finansowych, zgodnie ze strategią lizbońską", napisała Komisja.
«La Commission s'assurera que les nouveaux programmes de fonds structurels reflètent l'emphase accrue concernant l'innovation, en termes de stratégie et d'allocations financières, conformément à la stratégie de Lisbonne», écrit la Commission.
W stosownych przypadkach możliwe jest również wspieranie uczestnictwa krajów-beneficjentów w programach funduszy strukturalnych w zakresie współpracy transgranicznej i programach obejmujących baseny mórz w ramach Europejskiego Instrumentu Sąsiedztwa i Partnerstwa (ENPI).
Ce volet peut également financer la participation des pays bénéficiaires aux programmes de coopération transnationaux des Fonds structurels et aux programmes de bassins maritimes dans le cadre de l'instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP), selon le cas

Andere resultaten

Z zadowoleniem przyjmuję także apel o prostsze zasady i większe wsparcie techniczne dla władz lokalnych ze strony Komisji Europejskiej, gdyż są to czynniki, które zagwarantują aktywniejsze uczestnictwo potencjalnych beneficjentów w programach oraz uzyskanie funduszy w opłacalny sposób.
Je salue également l'appel lancé en faveur d'une simplification des règles et d'un renforcement de l'assistance technique de la Commission européenne aux autorités locales en tant que facteurs pour accroître la participation de bénéficiaires potentiels aux programmes et absorber les fonds de manière viable.
Jak w podobnych programach proces zbierania funduszy to rozdawanie pieniędzy i zabawek, tak tutaj osoby obdarowujące mogą się zabawić i nauczyć.
Contrairement aux autres projets de collecte, le but n'est pas de donner de l'argent, mais de donner des jouets, et de participer, puisque les donateurs peuvent aussi s'amuser et s'informer.
2.3.7 Samą metodę LEADER można wykorzystać także w programach innych funduszy UE.
2.3.7 La méthode LEADER peut également être utilisée pour des programmes relevant d'autres fonds de l'UE.
rozszerzać zakres działań związanych z małoletnimi bez opieki przy określaniu priorytetów wspólnotowych działań w rocznych programach przyjmowanych dla tych funduszy
renforcer les activités liées aux mineurs non accompagnés lors de la définition des priorités de l'action de l'Union dans les programmes de travail annuels adoptés au titre de ces Fonds
DEKLARUJĄ swoją wolę dostosowywania zakresów udziału Unii w programach i projektach funduszy strukturalnych w celu uniknięcia nadmiernych wzrostów wydatków budżetowych w mniej zamożnych Państwach Członkowskich,
SE DÉCLARENT disposées à moduler les niveaux de la participation de l'Union dans le cadre des programmes et des projets des fonds structurels, afin d'éviter des augmentations excessives des dépenses budgétaires dans les États membres les moins prospères
Poprzez uproszczenie systemów przyznawania funduszy należy zachęcić do udziału potencjalnych beneficjentów we współfinansowanych programach Unii.
Il convient d'encourager la participation de bénéficiaires potentiels des programmes cofinancés par l'Union en simplifiant les systèmes de mise en œuvre.
Ponadto konieczne jest, aby niektóre linie budżetowe finansowały zwiększone uczestnictwo kobiet w programach badawczych lub dotacje z funduszy wspólnotowych.
En outre, certaines lignes budgétaires devraient financer une participation plus importante des femmes aux programmes de recherche ou aux bourses financées par la Communauté.
Audyty koncentrują się na programach, w ramach których następuje przekazanie środków finansowych pochodzących z funduszy strukturalnych.
Les audits portent sur les programmes par l'intermédiaire desquels des ressources des Fonds structurels sont allouées.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programach funduszy in het Pools

Publiciteit

Resultaten: 53. Exact: 5. Verstreken tijd: 42 ms.