Examples with "programie stanowi" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
To kolejny dowód na to, że dobra współpraca instytutów uczestniczących w programie stanowi ważny element europejskich badań morskich.
Cela prouve une fois de plus que la bonne collaboration entre instituts impliqués est une composante importante de la recherche marine européenne.
Nieprzeprowadzenie działań zmierzających do spełnienia uwarunkowania ex ante w terminie określonym w programie stanowi podstawę zawieszenia płatności przez Komisję.
L'incapacité à achever des actions visant à remplir une condition ex ante dans les délais prévus par le programme constitue un motif de suspension des paiements par le Commission.
Większość działań przewidzianych w proponowanym programie stanowi kontynuację programu na rzecz przedsiębiorczości i innowacji (EIP) w ramach Programu ramowego na rzecz konkurencyjności i innowacji.
La plupart des actions du programme proposé sont une continuation des actions menées dans le cadre du programme Esprit d'entreprise et innovation au titre du CIP.
Andere resultaten
W tym programie każde ćwiczenie online stanowi pomoc dydaktyczną wzmacniającą już zdobyte umiejętności.
Dans ce programme, chaque exercice en ligne constitue une aide pédagogique pour renforcer les acquis.
W tym programie walka z dyskryminacją stanowi fundament proponowanych rozwiązań.
Dans ce programme, la lutte contre les discriminations constitue le socle des mesures proposées.
Zmniejszone zobowiązanie podatkowe przedsiębiorstwa, które uczestniczy w programie, stanowi korzyść.
Le taux d'imposition réduit confère un avantage aux entreprises qui font appel à ce régime.
Zdaniem Corus, udział władz publicznych w programie wcześniejszych emerytur stanowi pomoc państwa.
Pour Corus, la participation des autorités publiques dans le programme de prépension constitue une aide d'État.
Uczenia się pozaformalne ma zasadnicze znaczenie w Programie i stanowi istotny atut ułatwiający młodzieży przejście od nauki do aktywności zawodowej.
L'apprentissage non formel est un aspect essentiel du PJA, et constitue un atout important pour faciliter aux jeunes la transition entre le monde des études et la vie professionnelle.
Korekta budżetowa planowana przez Niemcy w ich programie stabilności stanowi dostateczny postęp na drodze do osiągnięcia wartości odniesienia dotyczącej redukcji długu z końcem okresu przejściowego.
L'ajustement budgétaire prévu par l'Allemagne dans son programme de stabilité est compatible avec des progrès suffisants vers la conformité au critère de réduction de la dette à l'issue de la période de transition.
Jeśli monitor został poddany kalibracji, oznacza to, że to, co jest przedstawiane na ekranie w programie Photoshop, stanowi możliwie najdokładniejsze odzwierciedlenie dokumentu.
Si vous avez étalonné votre moniteur, ce que Photoshop affiche à l'écran correspond à la représentation la plus précise possible de votre document.
Krytyczny przegląd projektu jest etapem w programie ustanowionym w programie satelitarnym i stanowi kluczowy element w kontekście świadczenia usługi.
La revue critique de conception constitue une étape bien établie dans un programme satellitaire et constitue un élément-clé dans le contexte du déploiement de services.
Dlatego też zagadnienie to zajmuje poczesne miejsce w europejskim programie politycznym i stanowi priorytetowe zadanie, w szczególności w kontekście rozpoczętych w lutym 2015 r. działań dotyczących unii energetycznej.
C'est pourquoi cette question figure en bonne place dans l'agenda européen et constitue un chantier prioritaire, notamment dans le cadre de l'Union de l'énergie lancée en février 2015.
Przewodnik po programie Erasmus+ stanowi integralną część zaproszenia do składania wniosków dotyczących programu Erasmus+ na rok 2017.
Le guide du programme Erasmus+ fait partie intégrante de l'appel à propositions Erasmus+ 2017.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.