Download for Windows Premium
Publiciteit
siebie
Młody lekarz na początku pracy w szpitalu bardzo w siebie wątpił.
Le jeune médecin doutait beaucoup de lui-même dans ses débuts à l'hôpital.
Dobry rodzic uczy swoje dziecko szacunku do innych i do samego siebie.
Un bon parent apprend à son enfant à respecter les autres et lui-même.
Pomagając drugiemu człowiekowi, odzyskał w końcu wiarę w siebie.
En aidant son semblable, il a finalement retrouvé confiance en lui-même.
Stara się przetworzyć swoje lęki w bohaterski obraz samego siebie.
Il tente de sublimer ses peurs en une vision héroïque de lui-même.
Jego próba sprawiania wrażenia pewnego siebie była widoczna w mowie ciała.
Sa tentative de paraître confiant était évidente à travers son langage corporel.
Musi walnąć pięścią w stół, żeby zwrócić na siebie uwagę.
Il doit cogner du poing sur la table pour attirer l'attention.
Po prysznicu nie mogłem się zdecydować, co na siebie włożyć.
Après ma douche, je ne savais plus quoi mettre d'autre.
Zachodzące na siebie godziny zajęć zostawiają studentom bardzo mało wolnego czasu.
Les horaires imbriqués des cours laissent très peu de temps libre aux étudiants.
Po każdym cięciu maszyna wyrzuca z siebie chmurę bardzo drobnych wiórów.
Après chaque découpe, la machine recrache un nuage de son très fin.
Podpisali w sądzie papiery rozwodowe, nawet nie patrząc na siebie.
Ils ont signé les papiers de divorce au tribunal sans même se regarder.
Pacjent zaczyna wracać do siebie, może już chodzić bez pomocy.
Le patient commence à se rétablir, il peut maintenant marcher sans aide.
Żeby otworzyć tę szufladę, wystarczy delikatnie pociągnąć ją do siebie.
Pour ouvrir ce tiroir, il suffit de le tirer en arrière doucement.
Kelner proponuje podzielić rachunek tak, żeby każdy zapłacił za siebie.
Le serveur propose de scinder l'addition afin que chacun paie sa part.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Frans-uitdrukkingen met vertalingen die siebie bevatten

wracać do siebie v.
revenir chez soi
"Après le travail, elle aime revenir chez elle."
wrócić do siebie v.
revenir chez soi
"Après le travail, elle aime revenir chez elle."
stać naprzeciw siebie v.
être face à face
"Les deux amis sont face à face sur le banc."
być naprzeciw siebie v.
être face à face
"Les deux amis sont face à face sur le banc."
u siebie adv.
chez elle
"Elle travaille chez elle depuis le confinement."
dać znać, co u siebie v.
donner de ses nouvelles
"Marie va enfin donner de ses nouvelles à sa famille."
stać obok siebie v.
être côte à côte
"Les deux maisons sont côte à côte dans la rue."
dać z siebie wszystko v.
faire le maximum
"Je vais faire le maximum pour réussir cet examen difficile."
! faire son maximum
"Elle fait son maximum pour réussir son examen de demain."
! czuj się jak u siebie exp.
! fais comme chez toi
"Entre, pose ton manteau et fais comme chez toi !"
nabierać pewności siebie v.
gagner de l'assurance
"Il a gagné de l'assurance en parlant en public."
brakować pewności siebie v.
manquer d'assurance
"Il manque d'assurance quand il doit parler en public."
! notatka dla siebie exp.
! note à moi-même
"Note à moi-même, ne jamais oublier l'anniversaire de Léa."
dbaj o siebie exp.
prends soin de toi
"Prends soin de toi, appelle-moi si tu as besoin de parler."
soigne-toi bien
"Tu es enrhumé, soigne-toi bien et bois une tisane."
odzyskać pewność siebie v.
reprendre confiance
"Après son échec, elle a su reprendre confiance en elle."
pozostaje pewny siebie exp.
reste confiant
"Malgré les critiques, il reste confiant."
dzwonić do siebie v.
se téléphoner
"Marie et Pierre se téléphonent tous les soirs après le travail."
widzieć siebie v.
se voir soi-même
"Dans le miroir, elle se voit elle-même."
pewny siebie adj.
sûr de lui-même
"Il est toujours sûr de lui-même quand il prend des décisions importantes."

Synoniemen voor siebie in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 63997. Exact: 63997. Verstreken tijd: 125 ms.