Download for Windows Premium
Publiciteit
BAJO
Nuèstra instituciones están BAJO ataque cibernético, y NUESTROS secretos están siendo robados.
Our institutions are under cyber attack, and our secrets are being stolen.
Si el articulo ha sido despreciado no se aceptan devoluciones BAJO NINGUN CONCEPTO.
If the item has been despised no refunds under no circumstances accept.
Amo los días lluviosos pero solo cuando no estoy BAJO la lluvia.
I love rainy days but only when I'm not UNDER the storm.
Vivir BAJO no se puede desarrollar en sí correctamente si uno no está unido y es recto de corazón.
Living UNDER cannot express itself in a correct way if one is not unified and upright.
Coloque el dedo pulgar de la mano BAJO el labio superior, y el dedo índice en su exterior.
Place the thumb UNDER the upper lip and index finger on the outside.
Por favor deje una nota con su elección de colores BAJO "notas al vendedor" al check out.
Please leave a note with your choice of colors UNDER "notes to the seller" Upon checking out.
La piscina es de uso privado, los inquilinos pueden usarla BAJO SU TOTAL RESPONSABILIDAD, queda prohibido el baño de las mascotas.
The pool is for private use and guests may use it under their own whole responsibility.
Tampoco quiso decir Pablo BAJO la Ley.
Neither did Paul mean UNDER the law.
Ven y disfruta de nuestros maravillosos espectáculos BAJO LAS ESTRELLAS.
Come, and enjoy our wonderful shows UNDER THE STARS.
BAJO EL SOL ¿Puedo ocupar un pedazo del cobertor?
UNDER THE SUN Can I have a bit of the cover?
Observe que David está BAJO CONVICCIÓN por sus pecados.
Observe that David is UNDER CONVICTION for his sins.
ISLANDIA BAJO ASEDIO Tenemos que encontrarlos.
ICELAND UNDER SIEGE We need to find them.
PUEDE ESTAR BAJO INVESTIGACION por cualquier ofensa criminal.
MAY BE UNDER INVESTIGATION for ANY criminal offense.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die BAJO bevatten

Synoniemen voor BAJO in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 883533. Exact: 883533. Verstreken tijd: 1131 ms.