Download for Windows Premium
Publiciteit
Recordar
Recordar la pasta que acabo de jalar... con los tres.
I'll remember the pasta that we shared... over there.
Recordar lo que necesita ser recordado es el secreto del éxito.
To remember what needs to be remembered is the secret of success.
Recordar la mayor parte de tu sueño impediría lograr este objetivo.
Being able to recall most of your dream would defeat this very purpose.
Recordar las instantáneas de sus actuaciones desde el empuje de un botón.
Recall snapshots of your performances from the push of a button.
Recordar el dolor que inflingimos a otros nos recuerda el nuestro.
To remind you the pain we inflict on others remains our own.
Recordar a su hijo a tomar mucha agua mientras esté en la escuela.
Remind your child to drink plenty of water while at school.
Recordar a los que se han ido trae lágrimas y consuelo a la vez.
Remembering those who passed away brings both tears and comfort.
Recordar a activistas ambientales que reciclen es realmente predicar a los conversos.
Reminding environmental activists to recycle is really kicking at an open door.
Recordar sus sueños de infancia la motivó a perseguir una nueva carrera.
Recalling her childhood dreams motivated her to pursue a new career.
Recordar puede ayudarnos a aprender de nuestros errores pasados y evitar repetirlos.
Remembering can help us learn from our past mistakes and avoid repeating them.
Recordar el evento en detalle fue esencial para escribir el informe.
Recalling the event in detail was essential for writing the report.
Recordar el pasado a veces puede traer tanto alegría como tristeza.
Recalling the past can sometimes bring both joy and sadness.
Recordar tu contraseña de acceso no es física nuclear; elige algo memorable pero seguro.
Remembering your login password isn't rocket science; choose something memorable yet secure.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die Recordar bevatten

dejar de recordar v.
forget about
"I often forget about my old classmates."
forget
"Don't forget to lock the door."
noche para recordar n.
night to remember
"The concert was truly a night to remember for everyone."
recordar espontáneamente v.
come to mind
"Her name didn't come to mind immediately."
hacer recordar v.
bring back memories
"The old song brings back memories of my childhood."
put someone in mind of
"This song puts me in mind of my childhood."
! recordar como si fuera ayer v.
! remember like it was yesterday
"I remember like it was yesterday the day we first met."
! hacer recordar a alguien v.
! jog someone's memory
"Seeing the old photo jogged his memory about the trip."
recordar mentalmente v.
make a mental note
"He made a mental note of the meeting time."
! algo digno de recordar n.
! one for the books
"Her performance in the game was one for the books."
algo que vale la pena recordar n.
keeper
"That vacation was a real keeper!"
! recordar como si hubiera sido ayer v.
! remember like it was yesterday
"I remember like it was yesterday the day we first met."
! no recordar v.
! be drawing a blank
"I tried to recall her name but was drawing a blank."
! no recordar nada v.
! draw a blank
"I tried to recall his name but drew a blank."
recordar durante mucho tiempo v.
have a long memory
"She has a long memory and never forgets a kindness."
recordar claramente v.
have fresh in one's mind
"She has the lecture fresh in her mind."
! fácil de recordar adj.
! similar to riding a bike
"Playing the piano is similar to riding a bike."
recordar correctamente v.
keep straight
"She struggled to keep straight all the dates and names."
recordar su posición v.
show someone one's place
"He showed him his place in the team."
recordar de repente v.
spring to mind
"Her name didn't spring to mind immediately."

Synoniemen voor Recordar in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 79151. Exact: 79151. Verstreken tijd: 261 ms.