Download for Windows Premium
Publiciteit
como... lo que sea

Examples with "como... lo que sea" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Fue más algo como... lo que sea.
It was more like a - whatever.
Pensé que se ganaba la vida como... lo que sea.
I thought you made a living as a... whatever.

Andere resultaten

Uno... Que sea tan buen hombre como lo fue tu padre.
Someone... As a good a man as your father was.
O sea, después de todo lo que pasó... como el abuelo.
I mean, after everything you've been through like Grandpa...
Ya sabes cómo lo drenan para abono o lo que sea...
You know how they drain it for fertilizer or whatever...
O sea, siento como que éticamente... No lo sé.
I mean, I feel like ethically... I don't know.
Aceptadlo como presente de mi reino a vuestro... lo que sea.
Please accept it as a gift from my kingdom to your... this.
Como, ni siquiera lo entiendo o lo que sea...
Like, I don't even get it or whatever...
Probablemente eso sea por lo que siempre me suelta caras, como...
That's probably why she's always throwing faces at me like...
Entonces... como sea, eso fue lo que sucedió con mi camisa.
So... Anyway, that's what happened to my shirt.
Estoy totalmente de entender cómo podría ser mal interpretado o lo que sea...
I totally understand how it could be misconstrued or whatever...
Dudo que ese polvo sea lo suficientemente denso como para... Maní.
I doubt that powder would be thick enough to account for... Peanuts.
Como sea, si tiene algo con lo que quiera lidiar...
Either way, if you do have something you want to work off...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1201. Exact: 2. Verstreken tijd: 513 ms.