Refuz politicos, și încerc s-o fac să-mi ia ea una.
Politely decline, and try to get her to buy me one.
Refuz să mai fiu târât în drama lor de familie vreodată.
I refuse to be dragged into their family drama ever again.
Refuz să am legături cu oricine este implicat în activități ilegale.
I refuse to have dealings with anyone involved in illegal activities.
Refuz să cedez în fața cererilor nedrepte ale șefului meu.
I refuse to bow down to unfair demands from my boss.
Refuz să mă îndatorez doar ca să impresionez alți oameni.
I refuse to get in debt just to impress other people.
Refuz cu desăvârșire să accept acești termeni nedrepți, în orice condiții.
I vehemently refuse to accept these unfair terms under any condition.
Refuz să îi privesc de sus pe ceilalți, indiferent de originea lor.
I refuse to look down on anyone regardless of their background.
Refuz să mă urc în mașină cu oameni care conduc ca niște nebuni.
I refuse to get in the car with people who drive like maniacs.
Refuz să pornesc pe acest drum; minciuna doar va complica lucrurile.
I refuse to go down that road; lying will only complicate things.
Refuz să trăiesc în umbra cuiva doar ca să-mi păstrez jobul.
I refuse to live in anyone's shadow just to keep this job.
Refuz să particip la răspândirea zvonurilor despre colegii noștri de la muncă.
I refuse to be party to spreading rumors about our colleagues at work.
Refuz să mă mai las păcălit de promisiunile goale ale politicienilor.
I refuse to be taken in by politicians' empty promises again.
Refuz să rămân într-o relație în care sunt tratat ca pe un gunoi.
I refuse to stay in a relationship where I'm treated like dirt.