Nimic... ba da... Jacques ar fi un soț bun.
Nothing, well, yes... Jacques would make a good husband.
Nu a încetinit odată cu vârsta; ba dimpotrivă, a devenit mai energică.
She didn't slow down with age; if anything, she became more energetic.
Furtuna nu i-a speriat pe copii; ba dimpotrivă, li s-a părut palpitantă.
The storm didn't scare the children; if anything, they found it exciting.
Noul program nu e mai ușor; ba dimpotrivă, e ceva mai solicitant.
The new schedule isn't easier; if anything, it's slightly more demanding.
Medicamentul nu a ajutat; ba dimpotrivă, i-a agravat puțin durerea de cap.
The medicine didn't help; if anything, it made her headache slightly worse.
Promovarea nu i-a schimbat atitudinea; ba dimpotrivă, acum e și mai amabil.
His promotion didn't change his attitude; if anything, he's even kinder now.
Faptul că trăim în străinătate nu ne-a slăbit prietenia; ba dimpotrivă, ne-a apropiat.
Living abroad didn't weaken our friendship; if anything, it brought us closer together.
Nu s-a supărat de glumă; ba dimpotrivă, a râs și mai tare.
He wasn't offended by the joke; if anything, he laughed even harder.
Tot ce trebuie să faceți este urmă ba flux video...
All I have to do is trace the video feed ba...
Mi gu ba, indiferent dacă ești dur sau agresiv.
Mi gu ba, whether you are tough or aggressive.
Mi gu ba, cineva arătă bine pentru un monstru.
Mi gu ba, someone good looking or a monster.
Nu ma pot ranii ba urs prost... sunt deja mort.
They can't hurt me, Butters. I'm already dead.
El a salvat sute, mii, ba probleme de căsătorii.
He has saved hundreds, nay, thousands of troubled marriages.