Mach die Situation nicht noch schlimmer und schütze dich und andere.
Don't make the situation worse by not protecting yourself and others.
Mach es dir ruhig gemütlich; du kannst alles in der Küche benutzen.
Feel free to make yourself at home; you can use anything in the kitchen.
Mach ein Foto von uns dreien, wie wir uns küssen.
Take a picture of us three, when we're kissing.
Mach einem jeden klar, daß es nicht zu spät ist.
Make clear to everyone, that it isn't too late.
Mach was aus deinen Träumen, ist leichter gesagt als getan.
Make something out of your dreams, easier said than done.
Mach sichtbar, was vielleicht ohne dich nie wahrgenommen worden wäre.
Make visible that which without you would maybe never be noticed.
Mach mein Herz stark, denn ich werde mir alles nehmen.
Make my heart strong because I'm here to take it all.
Mach dich ganz winzig und warte hier, egal, was passiert.
Make yourself small and stay here, no matter what.
Mach dich damit vertraut Farben so abzubilden, wie du sie siehst.
Make yourself familiar with how to reproduce colors as you see them.
Mach sie so pikant, sämig und würzig wie du es magst.
Make it as spicy, as thick or seasoned as you like.
Mach es weniger perfekt, als würdest du dich erinnern.
Make it less perfect, as if you were remembering now.
Mach es geschlossen, damit das Kind sich alleine fühlen kann.
Make it closed so that the child can feel alone with himself.
Mach es von Anfang an deutlich, was du rüberbringen willst.
Make it clear what you're hoping to convey from the outset.