I THOUGHT I WAS RATHER INGENIOUS.
Ich dachte, ich bin eher genial.
WELL, THAT'S A RATHER UNUSUAL VIEW.
Das ist doch eher eine ungewöhnliche Auffassung.
I'D REALLY RATHER TALK TO HIM.
Ich würde lieber mit ihm reden.
I'D JUST RATHER DO IT WITH THEM.
Ich würde es einfach lieber mit denen machen.
Today, at the place where Anka's remains are stored, there is a stones with the inscription: RATHER DEATH THAN SIN.
Heute, an der Stelle, wo Ankas Überreste ruhen, steht ein Stein mit der Aufschrift: LIEBER TOD ALS SÜNDE.
YOU'D RATHER SHE SAW THAT HERE?
Sie soll es lieber hier sehen?
l'D RATHER FEEL ONE WAY OR THE OTHER.
Ich fühle mich lieber gut oder schlecht.
HE'D RATHER STAY HERE THAN LEAVE.
möchte er lieber hier bleiben als gehen.
BELIEVE ME, HE'D RATHER GET IT FROM ME.
Glauben Sie mir, von mir wär's ihm lieber.
I WOULD REALLY RATHER NOT READ RIGHT NOW.
Ich würde im Moment lieber nicht lesen.
SO YOU'D RATHER BE WITH US? - I WAS GOING TO SAY, ANY EXCUSE.
Also sind Sie lieber bei uns? - Nun, ich hätte jede Ausrede benutzt.
WOULD YOU RATHER DIE OF THIRST OR BE EATEN?
Würden Sie lieber verdursten oder aufgefressen werden?
I WROTE SOME THINGS DOWN BUT I'D JUST RATHER TALK.
Ich habe einige Notizen gemacht, aber ich möchte lieber frei sprechen.