Right or wrong, I was willing to live with it.
Richtig oder falsch, ich war bereit, damit zu leben.
Right, which in theory means he's following the constitution.
Richtig, was theoretisch bedeutet, dass er der Verfassung folgt.
Right after that, I felt I was traveling through light.
Direkt danach, fühlte ich als würde ich durch Licht reisen.
Right after that you have to turn left into a small street.
Direkt dahinter biegst du nach links in die kleine Straße ab.
Right, but I've never seen them arranged like that before.
Richtig, aber ich habe sie noch nie so angeordnet gesehen.
Right and wrong have never been simple in your life.
Richtig und falsch, in deinem Leben war das nie einfach.
Right, because it would make him look less like a man.
Richtig, weil es ihn als weniger männlich darstellen würde.
Right, you know, if I'm doing it that small.
Richtig, wissen Sie, wenn ich es so klein mache.
Right, because these are some interesting projects, I think.
Richtig, das sind nämlich lauter ziemlich spannende Teile, finde ich.
Right, like I'm not working a case, too.
Richtig, als würde ich nicht auch an einem Fall arbeiten.
Right, just some other guy who looks exactly like him.
Richtig, nur von einem anderen Kerl der genau so aussah wie er.
Right. It just seemed like you didn't have anything.
Richtig. Es schien nur so, als hätten sie nichts.
Right? And you're more worried about what she's thinking.
Richtig? Und du bist mehr darüber besorgt, was sie denkt.