Yet nothing of the late afternoon's coolness was to perceive.
Noch war nichts von der Kühle des späten Nachmittags zu merken.
Yet it is exclusivity, but it is becoming increasingly popular.
Noch ist er eine Exklusivität, erfreut sich aber steigender Beliebtheit.
Yet, they approach their job with full mind and heart.
Doch sie nähern sie ihren Job mit vollem Geist und Herzen.
Yet we breathe... terror to some, heaven to others.
Doch wir atmen... Schrecken zu etwas, Himmel zu anderen.
Yet this 'plane' is less than one kilometre thick.
Diese "Scheibe" ist aber weniger als einen Kilometer dick.
Yet we tell you, this will now begin to change.
Wir sagen euch aber, dass sich das jetzt ändern wird.
Yet they spread their clothes on the road into the city.
Aber sie breiten auf dem Weg ihre Kleider vor ihm aus.
What makes a good chief? Yet his father only nodded.
Was ist ein guter Häuptling? Doch sein Vater nickte nur.
Yet that you should insist on it was really hardly thinkable.
Aber dass Du darauf bestehen solltest, war doch kaum denkbar.
Yet our star will shine even more brightly beyond the region.
Doch unser Stern wird auch über die Region hinaus intensiver strahlen.
Yet you also have the feeling that time is standing still.
Aber man hat auch das Gefühl, die Zeit steht still.
Yet not everybody might use the roads or enter the hamlet.
Doch nicht jeder durfte die Straße benutzen oder das Dorf betreten.
Yet you're backing out of the plan we both made.
Aber du verwirfst den Plan, den wir beide gemacht haben.