Sie blieb wachsam, als sie nachts durch die dunkle Gasse ging.
She remained alert while walking through the dark alley at night.
Sie las die Aufgabe sorgfältig durch, bevor sie sie online einreichte.
She read through the assignment carefully before submitting it online.
Er ersetzte die alte Glühbirne durch eine neuere, hellere.
He replaced the old light bulb with a newer, brighter one.
Er ersetzte die abgenutzten Gleitschienen durch stärkere, um besser zu gleiten.
He replaced the worn-out runners with stronger ones for better sliding.
Er brüllte so laut, dass es durch die leere Halle hallte.
He screamed so loudly that it echoed through the empty hall.
Komme was wolle, wir werden uns immer gegenseitig durch dick und dünn unterstützen.
No matter what happens, we'll always support each other through thick and thin.
Sie mussten sich durch die verstopfte Kreuzung quälen; es dauerte ewig.
They had to crawl through the jammed intersection; it took forever.
Unsere Familie ist durch dick und dünn gegangen und hat sich immer bedingungslos unterstützt.
Our family has been through thick and thin, always supporting each other unconditionally.
Er musste sich durch den Verkehr durchboxen, um pünktlich anzukommen.
He had to power through the traffic to arrive on time.
Du kannst leise durch die Bibliothek gehen, um andere nicht zu stören.
You can pass through the library quietly to avoid disturbing others.
Sie haben es durch die schwierigen Zeiten geschafft, indem sie einander unterstützten.
They made it through the difficult times by supporting each other.
Ich bin einmal durch die Berge gefahren, und es war atemberaubend.
I drove through the mountains once, and it was breathtaking.
Im Café fühlte sie sich einsam, als er durch sie hindurchsah.
At the coffee shop, she felt lonely as he looked through her.