He plays the buffoon for his friends, though inside he feels miserable.
Für seine Freunde spielt er den Clown, obwohl er sich innerlich elend fühlt.
I put up a show of enjoying the party, though I felt miserable.
Ich tat so, als ob mir die Party gefiele, obwohl ich mich elend fühlte.
Comparing to our ideals the own truth very often is miserable.
Im Vergleich mit unseren Idealen ist die eigene Wahrheit oft miserabel.
If we get blotto tonight, tomorrow's hike is going to be miserable.
Wenn wir uns heute total die Kante geben, wird die Wanderung morgen echt miserabel.
Their boss is a nasty piece of work and enjoys making people miserable.
Ihr Chef ist ein fieser Typ und genießt es, andere unglücklich zu machen.
Her allergies were exacerbated during spring, rendering her miserable.
Ihre Allergien verschlimmerten sich im Frühling, was sie unglücklich machte.
Being stuck in traffic always puts me in a miserable mood.
Im Stau zu stecken versetzt mich immer in eine elende Stimmung.
The club shovels in money from tourists but pays its staff miserable wages.
Der Club scheffelt mit Touristen Geld, zahlt seinem Personal aber miserable Löhne.
She shook the dust from her shoes and left that miserable relationship forever.
Sie ließ diese miserable Beziehung hinter sich und verließ ihn für immer.
He spent a miserable afternoon fixing the leaky roof without any help.
Er verbrachte einen miserablen Nachmittag damit, das undichte Dach ohne Hilfe zu reparieren.
I can't let you keep living in that miserable hostel.
Ich kann Sie nicht weiter in der elenden Pension leben lassen.
The software proves to be very helpful in this miserable scenario.
Die Software erweist sich als sehr hilfreich bei diesem elenden Szenario.
I saw, my dear, how truly miserable you are.
Ich sah, mein Lieb, wie sehr du elend bist.