Just showing my true colors won't grant me passing marks.
Nur mein wahres Gesicht zu zeigen, hilft mir nicht zu bestehen.
And this time, barely passing will not be good enough.
Und gerade so zu bestehen, wird diesmal nicht ausreichen.
Then we have to focus on passing them by any means necessary.
Dann müssen wir uns darauf konzentrieren, sie unbedingt zu bestehen.
Without proper preparation, you don't stand a chance of passing this exam.
Ohne angemessene Vorbereitung hast du keine Chance, diese Prüfung zu bestehen.
Children grow quickly, reminding us of the swift passing of time.
Kinder wachsen schnell und erinnern uns daran, wie rasch die Zeit vergeht.
He was frustrated when someone blocked the passing lane unexpectedly.
Er war frustriert, als jemand unerwartet die Überholbahn blockierte.
They conversed animatedly, oblivious to the time passing by.
Sie unterhielten sich lebhaft und vergaßen dabei völlig die Zeit.
This is proof that someone's passing themselves off as me.
Das ist der Beweis, dass sich jemand für mich ausgibt.
I take this to mean you're passing on my offer.
Ich fasse das so auf, dass du mein Angebot ablehnst.
I was just passing by and thought it'd suit you.
Ich war in der Gegend und dachte, das steht dir.
She was good at passing herself off as someone completely different.
Sie war gut darin, sich als jemand völlig anderes auszugeben.
Children's laughter echoed throughout the midway, bringing joy to those passing by.
Kinderlachen hallte über den gesamten Rummelplatz und erfreute diejenigen, die vorbeigingen.
Starting from there I felt like passing hundreds of runners.
Von dort an fühlte man sich als würde man hunderte Läufer überholen.