I abandoned ALL religious dogma because of meeting our creator.
J'ai abandonné tout dogme religieux suite à ma rencontre avec notre créateur.
HOWEVER, such claims go against ALL that true Spirituality represents.
Cependant, ces créances vont contre tout ce qui représente la vraie spiritualité.
Ideal for cycling and walking ALL year round.
Idéal pour le vélo et la marche toute l'année.
We are dedicated to saving ALL life on our planet, including corals...
Nous voulons sauver toute vie sur Terre, en incluant les coraux.
Remove the spare drive and insert ALL your original drives.
Retirez le disque de rechange et insérer tous vos disques originaux.
The goal is for ALL students to get through the mandatory.
Le but est que tous les étudiants terminent la partie obligatoire.
Let us aim to be constructive, and let ALL creatures live.
Visons à construire, et à laisser vivre toutes les créatures.
This is a fun and useful tool for ALL students.
Cest un outil amusant et utile pour tous les élèves.
ALL parts that we list are in stock in our warehouse.
Toutes les pièces que nous listons sont en stock dans notre entrepôt.
Unless stated, ALL items are new and in excellent condition.
Sauf indication contraire, tous les articles sont neufs et en excellent état.
ALL returned goods must not be worn, altered or washed.
Toute marchandise retournée ne doit pas être portée, altérée ou lavée.
The children were ALL fiercely proud of their books when they were finished.
Les enfants étaient tous très fiers de leurs productions finales.
ALL windows have been changed and enlarged to provide more brightness.
TOUTES les fenêtres ont été changées et agrandies pour offrir plus de luminosité.