That moment became a trigger for his lifelong passion for painting.
Ce moment est devenu l'étincelle de sa passion pour la peinture.
That extra paragraph makes your text heavy and hard to read.
Ce paragraphe en trop rend ton texte lourd et difficile à lire.
That shocking revelation managed to freeze the smile on her face.
Cette révélation choquante a réussi à figer le sourire sur son visage.
That huge wave nearly smashed the boat against the jagged rocks.
Cette énorme vague a failli broyer le bateau contre les rochers pointus.
That constantly flashing animation is really starting to hurt my eyes.
Cette animation qui clignote sans arrêt commence à me fatiguer les yeux.
That final goodbye at the station is tattooed on my soul.
Ce dernier adieu sur le quai est gravé à jamais en moi.
That scandalous article about the actor was created from whole cloth.
Cet article scandaleux sur l'acteur a été inventé de toutes pièces.
That math puzzle got us stumped for a good twenty minutes.
Ce problème de maths nous a séchés pendant au moins vingt minutes.
That whole car breakdown thing is obviously just a made-up excuse.
Cette histoire de panne de voiture, c'est clairement une craque.
That remark about her age was a needless and hurtful insult.
Cette remarque sur son âge a été une offense inutile et blessante.
That sarcastic remark really drove a wedge into their budding friendship.
Cette remarque ironique a eu un effet éloignant sur leur amitié naissante.
That book is theirs; I saw them reading it yesterday.
Ce livre est à eux ; je les ai vus le lire hier.
That news report provided valuable insights into the ongoing political drama.
Ce reportage a fourni des aperçus précieux sur le drame politique en cours.