That appalling chapter of history must never be forgotten or denied.
Cet épouvantable chapitre de l'histoire ne doit jamais être oublié ou nié.
In addition, corruption in the Afghan security forces is appalling.
De plus, la corruption dans les forces de sécurité afghanes est épouvantable.
He found the appalling treatment of the animals at the shelter hard to ignore.
Il a trouvé le traitement effroyable des animaux au refuge difficile à ignorer.
There is no more appalling caricature of freedom of thought.
Il n'y a aucune caricature plus effroyable de la liberté de penser.
It's truly appalling that no one spoke up after hearing those racist remarks.
Il est vraiment consternant que personne n'ait réagi en entendant ces propos racistes.
It is appalling sometimes to see that action not being taken.
Il est parfois consternant de voir que rien n'est fait.
The committee's report described appalling living conditions endured by the third estate.
Le rapport de la commission décrivait les conditions de vie épouvantables endurées par le tiers état.
You can't conceive, nor can I, the appalling strangeness...
Vous ne pouvez concevoir, ni moi non plus, l'effroyable étrangeté...
And the appalling inadequacy of medical services after thirty years of neglect.
Et l'effroyable inadéquation des services médicaux après trente ans de négligence.
I find it appalling to target ordinary and innocent people.
En fait, je trouve consternant de viser des gens ordinaires.
To date, the reality continues to confirm this appalling observation.
À ce jour, ce constat effroyable reste toujours une réalité.
We are speaking about appalling crimes that have yet to be punished.
Il est question de crimes effroyables qui doivent encore être punis.
In some parts of the world the situation of children was still appalling.
Dans certaines régions du monde, la situation des enfants demeure effroyable.