Il a trouvé le traitement effroyable des animaux au refuge difficile à ignorer.
He found the appalling treatment of the animals at the shelter hard to ignore.
Il n'y a aucune caricature plus effroyable de la liberté de penser.
There is no more appalling caricature of freedom of thought.
La complexité de la nature est belle et effroyable en même temps.
The complexity of nature is beautiful and terrible at the same time.
Tout ce qui t'est arrivé a été une effroyable tragédie.
All that has befallen you- it was a terrible tragedy.
Cette effroyable séance d'instruction n'avait pas duré moins de sept heures.
This frightful examination had lasted no less than seven consecutive hours.
Et aussitôt c'est dans la classe un désarroi effroyable.
And at once all the class is in frightful disorder.
Vous ne pouvez concevoir, ni moi non plus, l'effroyable étrangeté...
You can't conceive, nor can I, the appalling strangeness...
Après une opération d'urgence, un diagnostic effroyable est tombé.
After an emergency operation, a terrible diagnosis fell upon us.
Et l'effroyable inadéquation des services médicaux après trente ans de négligence.
And the appalling inadequacy of medical services after thirty years of neglect.
À ce jour, ce constat effroyable reste toujours une réalité.
To date, the reality continues to confirm this appalling observation.
La guerre est toujours une situation effroyable entrainant de grandes souffrances.
War is always a terrible condition and associated with great suffering.
Son décès éventuel ouvrirait la porte à une effroyable guerre de succession.
His eventual death would open the door to a terrible war of succession.
Dans certaines régions du monde, la situation des enfants demeure effroyable.
In some parts of the world the situation of children was still appalling.