His broad shoulders made him stand out in the crowd at the concert.
Ses épaules de déménageur le faisaient ressortir dans la foule au concert.
The crowd waited with bated breath for the jury to announce their verdict.
La foule attendait en retenant son souffle que le jury annonce son verdict.
The comedian would mug at the crowd to gauge their reaction.
Le comédien faisait des grimaces au public pour jauger leur réaction.
His presentation skills allowed him to captivate the crowd effortlessly.
Ses compétences en présentation lui ont permis de captiver le public sans effort.
There's less of a crowd at the beach during the off-season months.
Il y a moins de monde à la plage pendant les mois hors saison.
As the crowd chanted his name, the boxing champion took a bow.
Tandis que la foule scandait son nom, le champion de boxe salua.
After the shocking announcement, a deafening silence fell over the crowd.
Après l'annonce choquante, un silence assourdissant tomba sur la foule.
The crowd was humming with anticipation as the concert was about to begin.
La foule était dans tous ses états alors que le concert allait commencer.
The band was playing at full tilt, energizing the crowd.
Le groupe jouait à toute allure, galvanisant la foule.
The last home game of the season always draws a full crowd.
Le dernier match à domicile de la saison attire toujours une foule nombreuse.
The security guard kept his eyes skinned for any unusual movements in the crowd.
Le garde de sécurité avait l'œil pour tout mouvement inhabituel dans la foule.
The crowd was cheering like hell when the home team scored the winning goal.
La foule acclamait comme des fous quand l'équipe locale a marqué le but gagnant.
You should nose your way through the crowd at the concert.
Tu devrais te frayer un chemin à travers la foule au concert.