The judge took his deep remorse into account during the trial.
Le juge a tenu compte de son profond repentir au moment du procès.
Ending that toxic friendship brought him a deep sense of relief.
La fin de cette amitié toxique a provoqué chez lui un profond débarras.
Effective pitching requires practice and a deep understanding of the game.
Un lancer efficace nécessite de la pratique et une compréhension approfondie du jeu.
Our teacher believes in throwing students in at the deep end.
Notre prof croit à l'idée de jeter les élèves dans le grand bain.
Graduates here are in at the deep end with real clients immediately.
Les jeunes diplômés ici sont jetés dans le grand bain avec de vrais clients.
They share a very deep affection despite the distance between them.
Ils partagent une affection très profonde malgré la distance qui les sépare.
Overly aggressive sanding can damage the wood and leave deep marks.
Un ponçage trop agressif peut abîmer le bois et laisser des marques profondes.
His produced films often explore deep emotional themes and human experiences.
Ses films explorent souvent des thèmes émotionnels profonds et des expériences humaines.
The couple is in a deep crisis and is considering separating.
Le couple se trouve dans une crise profonde et envisage la séparation.
The apparent superiority of this economic model hides deep social injustices.
La suprématie apparente de ce modèle économique cache de profondes injustices sociales.
Her journal is filled with deep feels and reflections about life.
Son journal est rempli de sentiments profonds et de réflexions sur la vie.
He calls her his steady, and they share a deep bond.
Il l'appelle sa moitié, et ils partagent un lien profond.
A deep weariness slowly seeps into him as the night goes on.
Une grande fatigue s'injecte en lui à mesure que la nuit avance.