Examples with "programme should get" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The EU's Galileo satellite navigation programme should get proper long-term funding and its GMES earth observation programme should be officially included in the EU's multi-annual financial plans, says a draft resolution on "EU space strategy" to be put to vote on Thursday.
Les députés souhaitent un financement approprié sur le long terme du projet Galiléo et inclure le programme GMES - outil d'information environnemental - dans le cadre financier pluriannuel 2014-2020, selon un projet de résolution qui sera voté jeudi.
Andere resultaten
In addition, the programme should be used to get in contact with drug users in order to offer treatment and rehabilitation.
Par ailleurs, il convient de tirer parti de ceux-ci pour entrer en contact avec les toxicomanes et leur proposer des moyens de traitement et de réinsertion.
For example, the German suggestion that we accepted last week makes obvious good sense that, without work-programme agreement, we should get back to basics, back to agenda consultations.
La délégation allemande a estimé que, faute d'un accord sur le programme de travail, nous devrions en revenir à l'essentiel, c'est-à-dire à des consultations sur l'ordre du jour.
Projects funded by the programme should be aligned with these principles.
Les projets financés par le Programme doivent s'aligner sur ces principes.
In the future, these programmes should receive greater financial support.
Ces programmes doivent bénéficier d'un soutien financier accru à l'avenir.
Social protection programmes should not be restricted only to monetary support.
Les programmes de protection sociale ne se résument pas à un soutien financier.
Such a programme should strive to reorient them away from crime.
Un tel programme devrait viser à détourner ces jeunes de la délinquance.
Your rapporteur believes the scope of the programme should be broadened.
Votre rapporteur estime que le champ d'application du programme doit être élargi.
The outcome of the work programme should not be prejudged.
The programme should be extended for a further period of two years.
Il convient de prolonger le programme pour une nouvelle période de deux ans.
The new programme should define the priorities for the next five years.
Ce nouveau programme devra définir des priorités pour les cinq prochaines années.
China emphasized that the programme should be gradual and voluntary.
La Chine a souligné que le programme devrait être graduel et volontaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.