The digital revolution brought about a seismic shift in the publishing industry.
La révolution numérique a entraîné un changement radical dans l'industrie de l'édition.
The election results signaled a seismic shift in the country's political landscape.
Les résultats électoraux ont marqué un changement radical dans le paysage politique du pays.
You can feel a profound shift beginning in the way young people think.
On sent qu'un changement profond s'amorce dans la manière de penser des jeunes.
That conversation created a seismic shift in their relationship and mutual understanding.
Cette conversation a provoqué un changement radical dans leur relation et leur compréhension mutuelle.
With a fly shift, she managed to meet the tight deadline.
Avec un changement éclair, elle a réussi à respecter le délai serré.
Thanks a bunch for covering my shift, I really appreciate it.
She felt a downward shift in her mood after hearing the news.
Elle a ressenti une baisse de moral après avoir entendu la nouvelle.
She always feels beat by the end of her shift.
Elle se sent toujours à plat à la fin de son service.
He watched the old man slowly shift himself into a sitting position.
Il observa le vieil homme faire un mouvement lent pour s'asseoir.
After the double shift at the restaurant, I felt like death.
Après le service en coupure au resto, j'étais mort de fatigue.
He took a load off with some music after his exhausting shift.
Il s'est détendu en écoutant de la musique après son service épuisant.
He listens to talk radio to stay awake during the graveyard shift.
Il écoute la radio pour rester éveillé pendant son service de nuit.
You really saved my neck by covering my shift at the restaurant.
Tu m'as vraiment sauvé la peau en prenant mon service au restaurant.