The digital revolution brought about a seismic shift in the publishing industry.
La révolution numérique a entraîné un changement radical dans l'industrie de l'édition.
With a fly shift, she managed to meet the tight deadline.
Avec un changement éclair, elle a réussi à respecter le délai serré.
The walkout signaled a shift in the group's attitude towards management.
Le départ a signalé un changement d'attitude du groupe envers la direction.
His authority was overridden, resulting in a chaotic shift in leadership.
Son autorité a été contestée, entraînant un changement chaotique de leadership.
The zebra mussel's presence indicates a shift in the aquatic ecosystem.
La présence de la dreissène indique un changement dans l'écosystème aquatique.
With her ear to the ground, she sensed a shift in consumer preferences.
Ayant l'oreille fine, elle a perçu un changement dans les préférences des consommateurs.
The recent trends show a shift in the home market demographics.
Les tendances récentes montrent un changement dans la démographie du marché national.
A shift in the balance of power can lead to unexpected alliances.
Un changement dans l'équilibre des forces peut mener à des alliances inattendues.
The shift in public opinion is gaining momentum, influencing policymakers significantly.
Le changement d'opinion publique s'accélère, influençant considérablement les décideurs politiques.
Adjust your plans accordingly if there's a shift in flight time.
Ajustez vos plans en conséquence s'il y a un changement d'horaire.
He expressed getting cold feet regarding his recent career shift.
Il a exprimé son anxiété concernant son récent changement de carrière.
He documented his thought process during the project, capturing every shift in direction.
Il a documenté son processus intellectuel durant le projet, capturant chaque changement de direction.
The sudden shift in leadership turned the company's direction upside down.
Le changement soudain de direction a complètement bouleversé l'orientation de l'entreprise.