Do it yourself activities can be great fun for families with children.
Zajęcia zrób to sam mogą być świetną zabawą dla rodzin z dziećmi.
Don't take celebrity endorsements as gospel when making purchasing decisions.
Nie bierz rekomendacji celebrytów za dobrą monetę przy podejmowaniu decyzji zakupowych.
Don't let your past mistakes hold back your future success.
Nie pozwól, aby przeszłe błędy hamowały twój przyszły sukces.
Don't raise hell over small issues; pick your battles wisely.
Nie rób awantury o drobne sprawy; mądrze wybieraj swoje bitwy.
Don't unload on the waiter just because your day was terrible.
Nie wyładowuj złości na kelnerze tylko dlatego, że miałeś okropny dzień.
Don't take your eye off the ball just because sales improved.
Nie trać czujności tylko dlatego, że sprzedaż się poprawiła.
Don't drag our company into your personal conflict with that client.
Nie mieszaj naszej firmy w twój osobisty konflikt z tamtym klientem.
Don't let your fears get the upper hand in difficult situations.
Nie pozwól, by lęki zdobyły przewagę w trudnych sytuacjach.
Don't give away your colleagues just to save your own reputation.
Nie zdradzaj kolegów tylko po to, by ratować własną reputację.
Don't give yourself airs just because you know the manager personally.
Nie wywyższaj się tylko dlatego, że znasz osobiście kierownika.
Don't hesitate to intervene if you see someone in trouble.
Nie wahaj się wkroczyć, jeśli widzisz kogoś w potrzebie.
Don't forget to mention the deadline when you email the team.
Nie zapomnij wspomnieć o terminie, gdy będziesz pisać maila do zespołu.
Don't hesitate to let me know if there's a problem.
Nie wahaj się powiedzieć mi, jeśli pojawi się jakiś problem.