Try not to blow your own horn when you meet my parents, please.
Por favor, intenta no echarte flores cuando conozcas a mis padres.
Try asking questions instead of acting like a know-it-all this time.
Intenta hacer preguntas en vez de comportarte como un sabelotodo esta vez.
Try not to overdo it with the jokes during the meeting tomorrow.
Trata de no pasarte con los chistes durante la reunión de mañana.
Try not to wind up in a situation that could harm your career.
Trata de no acabar en una situación que pueda perjudicar tu carrera.
Try not to use up the resources before the project is completed.
Intenta no agotar los recursos antes de que se complete el proyecto.
Try not to let anything slip about the engagement tonight.
Intenta que no se te vaya la lengua sobre el compromiso esta noche.
Try not to blow your stack just because the train is late.
Intenta no estallar de rabia solo porque el tren viene con retraso.
Try not to anger the referee; he has the final say.
Intenta no irritar al árbitro; él tiene la última palabra.
Try not to get bent out of shape about the exam results.
Intenta no ponerte hecho una furia por los resultados del examen.
Try not to give the show away with that excited voice.
Intenta no irte de la lengua con esa voz tan emocionada.
Try not to get the needle during the stressful meeting tomorrow.
Intenta no perder los estribos durante la reunión estresante de mañana.
Try not to let the news slip before the official announcement tomorrow.
Intenta no dejar escapar la noticia antes del anuncio oficial de mañana.
Try not to dump litter on the shoreline; it harms marine life.
Intenta no arrojar basura en la costa; perjudica la vida marina.