He adjusted the slack for better control when handling the load.
Ajustó la tensión para tener un mejor control al manejar la carga.
He began to stagger under the load of debt and overdue bills.
Empezó a no poder con la carga de deudas y facturas atrasadas.
Maria was exhausted from always having to shoulder the load financially.
María estaba agotada de tener que cargar con el peso económico siempre.
Finally getting the test results was a big load off my mind.
Por fin recibir los resultados del examen fue un gran peso de encima.
Finishing this project will take a huge load off the whole team.
Terminar este proyecto va a quitarnos un gran peso de encima a todos.
Having the project approved early was a huge load off my mind.
Que aprobaran el proyecto temprano fue un enorme peso de encima.
Talking to a therapist can really take a load off your shoulders.
Hablar con un terapeuta puede realmente quitarte un peso de encima.
She installed additional circuit breakers to handle the increased electrical load.
Instaló interruptores automáticos adicionales para manejar el aumento de la carga eléctrica.
To lighten the load, the manager automated several repetitive reporting tasks.
Para aligerar la carga, el jefe automatizó varias tareas de reporte repetitivas.
Hospitals stagger under the load during severe flu seasons and unexpected outbreaks.
Los hospitales no pueden con la carga durante fuertes gripes y brotes inesperados.
Paying off that debt really helped me take a load off mentally.
Pagar esa deuda me ayudó a quitarme un peso de encima mentalmente.
Teachers stagger under the load of overcrowded classrooms and endless paperwork.
Los profesores no pueden con la carga de aulas masificadas y papeleo interminable.
The electrician recommended a cable tray to support the heavy electrical load.
El electricista recomendó una bandeja portacables para soportar la carga eléctrica pesada.