Download for Windows Premium
Publiciteit
pass
/pæs/
/pɑs/
/pɑː s/
route through mountains or difficult terrain
View images
They collected grease money from drivers to let their trucks pass inspection.
Cobraban mordida a los choferes para dejar pasar sus camiones en la verificación.
A crush of spectators gathered to watch the parade pass by.
Una multitud de espectadores se aglomeró para ver pasar el desfile.
Participation in study groups helped them pass an exam together.
Participar en grupos de estudio les ayudó a aprobar el examen juntos.
I studied full out last night, hoping to finally pass this course.
Anoche estudié a tope esperando por fin aprobar esta asignatura.
When facing challenges, I remind myself that this too shall pass.
Cuando enfrento desafíos, me recuerdo a mí mismo que esto también pasará.
Many events and parades pass through the high street each year.
Muchos eventos y desfiles pasan por la avenida central cada año.
The principal will pass on the baton to her deputy next semester.
La directora pasará el testigo a su adjunta el próximo semestre.
She refused to let love pass her by after meeting him that summer.
Se negó a dejar pasar el amor después de conocerlo aquel verano.
You'll pass a good time if you join us for karaoke tonight.
Vas a pasar un buen rato si te unes a nosotros para el karaoke.
Those plastic flowers can pass for real ones until you touch them closely.
Esas flores de plástico pueden pasar por reales hasta que las tocas de cerca.
When you pass on the baton gracefully, the team keeps moving forward.
Cuando pasas el testigo con elegancia, el equipo sigue avanzando.
Let's pass over the introduction and move straight to chapter three.
Pasemos por alto la introducción y vayamos directamente al capítulo tres.
Our founder is ready to retire and pass the torch to her daughter.
Nuestra fundadora está lista para jubilarse y pasar el testigo a su hija.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of pass

geography
(geography)
paso
desfiladero

Uitdrukkingen met pass: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

pass by v.
pasar por · cruzar
"I watched the cars pass by the window."
! let it pass you by v.
dejarlo pasar
"During the argument, just let it pass you by and keep walking."
make a pass v.
hacer un pase · pasar el balón
"She managed to make a pass to her teammate, securing the goal."
pass along v.
pasar · entregar
"She will pass along the invitation to him."
pass around v.
compartir · pasar
"He wanted to pass around the photo to see everyone's reactions."
pass away v.
morir · fallecer
"Her grandmother passed away last year."
pass down v.
transmitir · legar
"The recipe was passed down from my grandmother."
pass it on v.
pasar · entregar
"Please read the note and pass it on."
pass on v.
comunicar · transmitir
"Please pass on the news to your friends."
pass on to v.
pasar a · entregar a
"She will pass on to him the message."
! pass out v.
repartir · distribuir
"The teacher passed out the exams to the students."
pass over v.
sobrevolar · cruzar
"The plane will pass over the city at noon."
pass round v.
repartir · distribuir
"Please pass round the snacks to everyone."
pass someone by v.
pasar de largo
"The cyclist passed the old man by without a word."
pass the time v.
pasar el tiempo
"We played cards to pass the time."
pass the word around v.
correr la voz
"Please pass the word around that the meeting starts at six."
pass up v.
dejar pasar · rechazar
"I can't pass up this job offer."
wait for the storm to pass v.
esperar a que pase la tormenta
"We decided to wait for the storm to pass before leaving."
! free pass n.
indulgencia inmerecida
"Despite his errors, he received a free pass from criticism."
! get a pass v.
obtener una dispensa
"He got a pass on the homework assignment."

Synoniemen voor pass in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chalkboard: dark board for writing with chalk
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

pass on +10k
pass by +10k
pass to +10k
pass from +10k
pass in +10k

Resultaten: 172750. Exact: 172750. Verstreken tijd: 237 ms.