Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
Marquer
Marquer son passage comme la perte d'un ami très cher.
I mark his passing as the loss of a very dear friend.
Marquer la position du rebord de l'évier avec une pointe à tracer.
Use a scriber to mark out the position of the sink rim.
Marquer trois buts s'appelle un "coup du chapeau".
If you score three goals it's called a hat trick.
Marquer autant de buts que vous pouvez tout en défendant votre filet.
Score as many goals as you can while defending your net.
Marquer le papier rend plus simple la création de plis nets et réguliers.
Scoring the paper makes it simpler to create neat and even folds.
Marquer vingt points en un seul match est assez remarquable pour un débutant.
Scoring twenty points in one game is quite remarkable for a rookie.
Marquer des buts tôt dans le match peut donner le ton pour une victoire.
Scoring goals early in the game can set a positive tone for victory.
Marquer trois buts nous a aidés à grimper en tête du classement.
Scoring three goals helped us climb to the top of the table.
Marquer le premier point dans la campagne électorale a augmenté leurs chances de succès.
Scoring first blood in the election campaign boosted their chances of success.
Marquer un triplé est difficile, mais elle l'a fait paraître sans effort.
Scoring a hat trick is difficult, but she made it look effortless.
Marquer en prolongation peut changer l'histoire d'une rivalité sportive.
Scoring in overtime can change the history of a sports rivalry.
Marquer au-dessus du nombre magique garantit une victoire pour l'équipe.
Scoring above the magic number guarantees a win for the team.
Marquer ou déplacer un objet submergé ou une position de la surface.
Marking or relocating a submerged object or position from the surface.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Marquer: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

marquer des points v.
score
"Notre équipe a marqué des points dans les dernières minutes."
marquer un point v.
score a point
"L'équipe a réussi à marquer un point à la dernière minute."
marquer une pause v.
take a break · pause
"Après deux heures de travail, nous avons décidé de marquer une pause."
marquer son territoire v.
mark territory · scent-mark
"Le chien marque son territoire en urinant sur les arbres."
! marquer à la culotte v.
shadow · tail
"Les agents marquent à la culotte le suspect depuis ce matin."
marquer au fer rouge v.
brand
"Le rancher marque au fer rouge ses chevaux pour les identifier."
marquer contre son camp v.
score an own goal
"Le défenseur a marqué contre son camp à la dernière minute."
marquer l'histoire v.
make history · leave a mark on history
"Cette révolution a marqué l'histoire de notre pays."
marquer l'occasion v.
mark the occasion
"Nous avons marqué l'occasion en organisant un dîner familial."
marquer le coup v.
mark the occasion
"Pour ses 18 ans, nous avons décidé de marquer le coup avec une grande fête."
marquer un coup v.
score a major win
"L'équipe a marqué un coup en remportant ce match crucial."
marquer un nouveau départ v.
mark a new beginning
"Cette promotion marque un nouveau départ dans sa carrière."
marquer un temps d'arrêt v.
pause · take a pause
"Il marque un temps d'arrêt avant de répondre à la question difficile."
à marquer d'une pierre blanche adj.
unforgettable · memorable
"Cette naissance est à marquer d'une pierre blanche."
jour à marquer d'une pierre blanche n.
red-letter day
"Sa promotion fut un jour à marquer d'une pierre blanche."
marquer à vie v.
scar for life · leave a lasting mark
"Cet accident l'a marqué à vie et il refuse maintenant de conduire."
marquer d'une croix blanche v.
mark as a red-letter day
"Je marque cette journée d'une croix blanche, tout s'est parfaitement déroulé."
marquer d'une pierre blanche v.
mark as a milestone
"Cette victoire va marquer d'une pierre blanche l'histoire du club."
marquer de son empreinte v.
leave a lasting mark
"Ce grand artiste a marqué de son empreinte toute une génération."
marquer de son estampille v.
stamp · officially stamp
"L'administration doit marquer de son estampille tous les documents officiels."

Synoniemen voor Marquer in het Frans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 36722. Exact: 36722. Verstreken tijd: 106 ms.