Download for Windows Premium
Publiciteit
PLUS
Il me semble juste avoir dit que ça serait PLUS accessible au profane.
I believe what I said was MORE accessible to lay readers.
Disponible à la commande en ligne, voir ci-dessus sous PLUS.
Available to order on line; see above under MORE.
Je ne pouvais PLUS m'asseoir sur ma chaise pour mes repas.
I could NO LONGER sit in my chair for my meals.
PLUS + OK - les caractères alternatifs apparaissent sur la roulette.
MORE + OK - alternative characters are shown in the wheel.
Un verrouillage total permettra d'économiser PLUS d'argent que les verrouillages partiels.
A total #LockDown will save MORE money than partial lockdowns.
A votre grande surprise, Remo PLUS est absolument exempt de coût.
To your surprise, Remo MORE is absolutely free of cost.
PLUS ATTRAYANTS parce que la couleur et le volume sont intacts.
MORE APPEALING because the colour and volume is the same.
Par ailleurs, vous profitez du programme de fidélité exclusif my PLUS.
Furthermore, you benefit from the exclusive my PLUS loyalty programme.
La collection O PLUS complète son offre avec une gamme en acétate.
The O PLUS collection is expanding with an acetate range.
Grand volume et faible poids, idéal pour les pneus au format PLUS.
Large volume and a low weight, also perfect for PLUS size tyres.
En ajoutant PLUS, vous faites cette peinture minérale forte très facilement.
By adding PLUS, you can easily make this strong mineral paint.
Le permis de conduire PLUS répond aux nouvelles exigence de la lois.
A driver's license PLUS meet the new law requirements.
Ce service exclusif est uniquement disponible aux utilisateurs de la version PLUS.
This exclusive service is only available to users of the PLUS version.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met PLUS: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Engels

! à plus tard exp.
see you later
"À plus tard, on se retrouve à 18 h."
il n'y a plus personne exp.
there's nobody left
"Il n'y a plus personne dans la salle, tout le monde est parti."
! à plus interj.
see you later · see ya
"Bon, je dois y aller maintenant, à plus !"
au plus adv.
at most
"Il restera trois jours au plus dans cette ville."
au plus profond de prep.
in the depths of
"Les explorateurs se sont perdus au plus profond de la jungle."
avoir les yeux plus gros que le ventre v.
have eyes bigger than your stomach
"Au buffet, j'ai eu les yeux plus gros que le ventre."
avoir une tête de plus que v.
be a head taller than
"Paul a une tête de plus que son frère cadet."
! c'est plus fort que moi exp.
I just can't help myself
"Je sais que je ne devrais pas manger de chocolat, mais c'est plus fort que moi."
! ce n'est plus pareil exp.
it's not the same anymore
"Depuis la fermeture du café, ce n'est plus pareil."
! il n'en peut plus exp.
He's completely exhausted
"Il n'en peut plus, il s'endort sur la chaise."
il n'y a plus rien à faire exp.
there's nothing more to be done
"Le feu a tout détruit, il n'y a plus rien à faire maintenant."
! je n'en peux plus exp.
I can't take it anymore
"Après tout ce stress et cette fatigue, je n'en peux plus."
le plus dur est fait exp.
the hardest part is over
"Après cet examen difficile, le plus dur est fait pour ce semestre."
le plus tôt est le mieux exp.
the sooner, the better
"Pour ce projet, le plus tôt est le mieux !"
le plus tôt sera le mieux exp.
the sooner, the better
"Pour réserver nos billets, le plus tôt sera le mieux."
! n'en dis pas plus exp.
Don't say another word
"N'en dis pas plus, je comprends déjà."
! n'en peut plus exp.
can't go on
"Après cette longue marche, je n'en peux plus."
n'en pouvoir plus v.
be exhausted · be worn out
"Après la course, je n'en peux plus."
! ne plus avoir de jambes v.
be dead on one's feet
"Après cette longue randonnée, je ne plus avoir de jambes."
ne plus avoir le choix v.
have no choice · be left with no choice
"Face à la crise, l'entreprise n'a plus le choix et licencie."

Synoniemen voor PLUS in het Frans

Publiciteit

Suggesties

de plus +10k
les plus +10k
le plus +10k
la plus +10k
en plus +10k
et plus +10k
plus de +10k

Resultaten: 10465513. Exact: 10465513. Verstreken tijd: 3353 ms.