Examples with "code seul ne" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Cependant, considérer le code seul ne suffit pas.
Il peut y avoir des situations où l'analyse du code seul ne suffit pas.
Un code seul ne suffit pas à la promotion des valeurs et des normes de l'éthique de la fonction publique canadienne.
A code alone is not enough to promote values and ethical standards in the Canadian public service.
Le Code a été grandement amélioré, mais le Code seul ne suffit pas.
Andere resultaten
Les codes seuls ne peuvent remédier à la fragmentation du marché intérieur.
Le seul code qui ne fonctionnera certainement pas est le code interagissant directement avec les contrôles d'interface via les classes, alors qu'elles semblent être à peu près les mêmes, ce sont des classes différentes.
The only code that definitely won't work is code that talks directly to interface controls as the classes, while they appear to be nearly the same, they are different classes.
« Native » signifie que le code produit ne fonctionnera seulement que sur un seul type de processeur.
Mais les logiciels qui sont aujourd'hui le plus largement utilisés comptent des millions de lignes de code: une seule personne ne peut contrôler la totalité de la structure du programme et en prévoir toutes les interactions.
Yet the programmes that are in widest use today are based on millions of lines of code, which makes it impossible for anyone to single-handedly examine the entire programme's structure and anticipate all its possible interactions.
Un seul Code ne peut être utilisé qu'une seule fois et après que les clients ont utilisé/échangé leurs Codes, ils ne peuvent plus les réutiliser, les retourner ou se les faire rembourser.
A single Code can only be used once, and after customers use/redeem their Codes, they cannot reuse, return, or refund the Codes.
Avoir un seul code de conduite ne suffit pas. Demandez également à vos fournisseurs de disposer d'un système d'évaluation régulière de leur chaîne de fournisseurs et de la soumettre à une évaluation des risques.
Only having a Code of Conduct is not enough - also require the supplier to have a system for regular assessments of their supplier chain and conducting a risk assessment on it.
Le représentant du Codex a dit qu'à lui seul le Codex ne fournissait pas d'assistance technique mais que c'était les organisations apparentées, la FAO et l'OMS, qui s'en chargeaient.
The representative of Codex reported that the Codex itself did not provide technical assistance, rather it was the parent organizations, FAO and WHO, who carried out these activities.
Il est recommandé pour cette zone de saisir les valeurs alphanumériques suivantes (saisir le code alphanumérique seulement; ne pas reproduire les deux points ni le texte, qui n'est là qu'à titre informatif)
It is recommended for this field to be populated with one of the following alpha-numeric values (Disclose the alpha-numeric characters only, all text after the numeric characters and including the colon is for information purposes only)
Cette différentiation permet l'exécution de code seulement quand quelque chose change.
This allows the execution of code only when something changes.