Only a scanty effort was put into the group's presentation.
Seulement un faible effort a été mis dans la présentation du groupe.
Only half of the tickets were sold for the concert.
Seulement la moitié des billets ont été vendus pour le concert.
Only a hundred tickets were available for the exclusive movie premiere.
Seulement une centaine de billets étaient disponibles pour l'avant-première exclusive du film.
Only time will tell if our new business strategy will be successful.
Seul l'avenir le dira si notre nouvelle stratégie commerciale sera un succès.
Only the cream of the crop scientists are invited to this international symposium.
Seul le gratin des scientifiques est invité à ce symposium international.
Only an expert can tell apart these two nearly identical ancient manuscripts.
Seul un expert peut faire la différence entre ces deux manuscrits anciens presque identiques.
Only a tenth of the total population attended the event.
Seul un dixième de la population totale a assisté à l'événement.
Only two-thirds of the class passed the exam this semester.
Seuls les deux tiers de la classe ont réussi l'examen ce semestre.
Only permitted vehicles are allowed in the restricted area during the ceremony.
Seuls les véhicules autorisés sont admis dans la zone réservée pendant la cérémonie.
Only a few trusted advisors are part of the president's inner circle.
Seuls quelques conseillers de confiance font partie du cercle restreint du président.
Only the managing partner can authorize substantial financial decisions for the firm.
Seul l'associé gérant peut autoriser des décisions financières importantes pour l'entreprise.
Only the evaluated candidates were invited for the final interview.
Seuls les candidats évalués ont été invités à l'entretien final.
Only registered voters are allowed to participate in the election.
Seuls les électeurs inscrits sont autorisés à participer à l'élection.