Le dernier à sortir devra clore la porte principale du bureau.
The last one to leave will have to close the main office door.
Si ces incidents se répètent, la direction devra prendre des mesures plus strictes.
If these incidents keep occurring, management will have to introduce stricter measures.
Le grand groupe devra se diviser pour tenir dans la petite voiture.
The large group will need to split up to fit into the tiny car.
Pour garantir la précision, le technicien devra calibrer régulièrement l'équipement.
To ensure accuracy, the technician will need to zero the equipment regularly.
Le nouveau manager devra avoir affaire à une équipe profondément divisée.
The new manager will have to reckon with a deeply divided staff.
Toute dépense effectuée hors du cadre budgétaire devra être justifiée précisément.
Any spending outside the approved budget will have to be justified in detail.
Le ministère devra pourvoir ce poste sensible avec quelqu'un de très expérimenté.
The ministry will have to fill this sensitive role with someone highly experienced.
Le gouvernement devra changer de posture si la contestation continue de s'amplifier.
The government will have to change its stance if the protests keep growing.
Elle a pris rendez-vous chez le dentiste et devra quitter plus tôt la classe demain.
She has a dentist appointment and will have to leave class early tomorrow.
Je redoute le moment où le dentiste devra m'arracher une dent de devant.
I dread the moment when the dentist will have to pull a front tooth.
On est overbookés cette semaine, donc toute nouvelle demande devra attendre.
We're overbooked this week, so any new requests will have to wait.
À un moment donné, l'entreprise devra affronter ces problèmes financiers.
Somewhere down the line, the company will have to confront these financial problems.
Tom est encore en arrêt maladie, donc la réunion devra être reportée.
Tom is off sick again, so the meeting will have to be postponed.