Examples with "du code fixait" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
L'article 14 du code fixait les délais de prescription, qui s'élevaient à dix, cinq ou trois ans selon la gravité de la peine.
Article 14 of the Code set statutory limitation periods of three, five or ten years, depending on the length of the sentence faced.
Andere resultaten
La représentante du Kazakhstan a dit que la section IV du Code des douanes fixait les règles permettant de déterminer le pays d'origine d'une marchandise.
The representative of Kazakhstan said that Section IV of the Customs Code established the rules for determination of the country of origin of goods.
Ainsi, le domicile légal que le premier alinéa de l'article 13 du Code de la famille fixait à la femme mariée, a été jugé discriminatoire et abrogé.
Thus, the legal domicile provision, which article 13 (1) of the Family Code set for married women, was held to be discriminatory and repealed.
Il avait amendé l'article 631 du Code du commerce qui fixait la compétence des tribunaux de commerce, en y ajoutant le texte suivant:
He amended article 631 of the Commercial Code, which fixed the jurisdiction of the commercial courts, by adding the following wording:
La version antérieure du Code civil fixait à 18 ans pour les garçons et 16 ans pour les filles l'âge minimum des fiançailles et/ou du mariage.
The earlier version of the Civil Code set the minimum age for legitimate engagement and/or marriage for males at 18 and at 16 for females.
Le Comité prend note de la décision de la Chambre constitutionnelle invalidant la disposition discriminatoire du Code civil qui fixait des âges minimums de mariage différents pour les filles et pour les garçons, décision qui fixe l'âge minimum à 16 ans pour les deux sexes.
The Committee notes the decision taken by the Constitutional Chamber nullifying the discriminatory provision of the Civil Code establishing a different minimum age of marriage for girls and boys and setting the minimum age at 16 years old for both girls and boys.
La Loi reçue par Moïse au mont Sinaï (Exode 21) prévoyait que l'esclavage économique ne pouvait se prolonger au-delà de six ans (le 117 du code de Hammurabi fixait ce délai à trois ans maximum).
The Law received by Moses on Sinai (Exodus 21) said that economic slavery could not last more than six years (in the Code of Hammurabi, the maximum is three years: 117).
Le chapitre 9 (articles 47 à 52) du Code des douanes fixait l'ordre (la succession) des opérations qu'impliquait la délivrance d'un certificat d'origine.
Chapter 9 (Articles 47-52) of the Customs Code stipulated the order (sequence) that applied when issuing a certificate of origin.
Le Code du travail fixait la durée du congé de maternité à 56 jours civils et la durée du congé à la naissance à 56 jours civils, soit additionnés ensemble 120 jours civils accordés sans tenir compte du nombre de jours de congé maternité pris avant l'accouchement.
The Labour Code provided that the maternity leave of fifty six calendar days and a childbirth leave of fifty six calendar days are added together and one hundred twelve calendar days are granted irrespective of the number of days of the maternity leave used before the childbirth.
Auparavant, le Code du travail fixait cet âge à 14 ans, tandis que le Code de l'enfance adopté en 2003 l'avait fixé à 15 ans.
Previously, the Labour Code set this age at 14 years, while the Code for Children adopted in 2003 established it at 15 years.
Le Code fixait également les conditions de forme auxquelles les preuves étaient soumises pour pouvoir être admises.
Le projet de Code fixait de façon très floue les contours du principe aut dedere aut judicare et du principe connexe de la compétence universelle.
These articles set out minimum contours of the principle of aut dedere aut judicare and the linked principle of universal jurisdiction.
Antérieurement, le Code fixait un âge maximal de 65 ans pour l'emploi et un âge minimal de 18 ans pour toutes les sphères d'activité sociale.
The Code previously provided for a maximum age limit of 65 in employment along with the existing minimum age requirement of 18 years for all social areas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.