Examples with "et la seconde instance" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
La seconde instance du paquet est amenée à être transmise lorsque le traitement de la seconde instance est achevé et la seconde instance du paquet se trouve en tête d'une file d'attente (414) au niveau de la seconde unité d'ordonnancement.
Les premières et secondes instructions de surveillance peuvent concerner la surveillance d'une exécution de la première instance et de la seconde instance.
Le premier message de chaque paire est stocké dans l'espace de noms principal et ainsi la seconde instance écrase le message de la première instance.
The first message of each pair is stored into the main namespace and so the second instance overwrites the message of the first instance.
L'expression définit automatiquement les options Gain et Gamma de la seconde instance sur les mêmes valeurs que celles de la première instance.
The expression automatically sets the Gain and Gamma for the second instance to be the same as that which you set for the first instance.
La juridiction de première instance en matière de brevets doit être établie au niveau national, et pour la seconde instance, une Chambre européenne de la propriété intellectuelle doit être mise sur pied sur la base des dispositions du traité de Nice, d'après le rapport.
National courts should be the first location in patent disputes, with second instance rulings provided by the European chamber of intellectual property, which will be established under the provisions of the Nice Treaty, states the report.
Dans l'outil SQL Management, je crée deux connexions : la première vers mon instance SQL locale et la seconde vers mon instance SQL Azure.
In the SQL Management tool I create two connections - one to my local SQL instance and one to my SQL Azure instance.
La première instance (existante) lira les boîtes aux lettres sur site et la seconde (nouvelle) instance lira les boîtes aux lettres migrées (O365).
The first (existing) instance will read on-premise mailboxes and the second (new) instance will read migrated (O365) mailboxes.
La seconde et dernière instance que les travailleurs pourraient saisir pour que la décision les concernant soit révisée est précisément le président de l'entreprise, lequel a déjà décidé de leur sort.
Workers may make a second and final appeal for their cases to be reviewed, although this is made to the chairperson of the company himself, by whom they have already been prejudged.
Si l'opposant conteste la nouveauté, l'existence d'une activité inventive ou la possibilité d'exécuter l'invention, il supporte en première et en seconde instance la charge de la preuve à cet égard (par ex.
If the opponent disputes the existence of novelty, an inventive step or the reproducibility of the invention, it bears the burden of proof in this respect at first and second instance (e.g.
Les juges des cours collégiales (à savoir la seconde et la troisième instances du tribunal civil, le tribunal pénal) et les membres du tribunal administratif sont élus par le Parlement.
Judges of the collegial courts (e.g. second and third instances of the Civil Court, the Criminal Court) and the members of the Administrative Court are elected by the Parliament.
Depuis le 13 mars 2008, selon la hiérarchisation de la composition du Tribunal, les affaires en première instance sont traitées en présence de la Directrice et en seconde instance (appel), le cas échéant, d'une Conseillère du Ministère.
Starting 13 March 2008, with a view to hierarchizing the tribunal, in the first instance the director, a woman, will be present, while in the second instance, should there be an appeal, a Ministry adviser, also a woman, will take part
à l'aide de la clé de première instance (rseed (CAM)) et de la clé de seconde instance (rseed (SC)).
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.