Examples with "instance tranche" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
551.6 (1) Au stade de la présentation de la preuve sur le fond, le juge responsable de la gestion de l'instance tranche toute question que lui renvoie le juge qui entend la preuve sur le fond.
551.6 (1) During the presentation of the evidence on the merits, the case management judge shall adjudicate any issue referred to him or her by the judge hearing the evidence on the merits.
La Commission considère cependant que, si le Tribunal de première instance tranche en sa faveur dans le cadre de la demande d'annulation,
The Commission nevertheless considers that, if the Court of First Instance rules in favour of the Commission in the pending application for annulment filed by Microsoft (case T-201/04), this should be possible for the protocols that do not embody innovations.
Andere resultaten
Il appartient désormais à l'instance supérieure de trancher.
Il convient de rappeler que le tribunal de première instance a récemment tranché en ce sens dans un arrêt qui fait jurisprudence.
It must be remembered that the Court of First Instance recently supported this approach in a landmark judgment.
Dans certaines affaires pénales, on peut former un recours constitutionnel, mais c'est alors le tribunal de dernière instance qui tranche.
A constitutional appeal could be formulated in some criminal cases, but it was up to the court of last instance to take a final decision.
Il laisse au contraire au juge de première instance le soin de trancher selon toute la preuve.
Instead, it places the issue in the hands of the trial judge for determination on all the evidence.
La Cour fédérale du Canada est l'instance compétente pour trancher cette question et pour faire appliquer son ordonnance.
The Federal Court of Canada is the proper jurisdiction to deal with that question and to enforce its order.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.