Download for Windows Premium
Publiciteit
mesures et des programmes existant

Examples with "mesures et des programmes existant" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Et je tiens d'emblée à vous assurer que nous ne ménagerons aucun effort pour que l'examen des mesures et des programmes existant dans l'ensemble de l'Union européenne soit mené à bien dans le courant de l'année.
First of all I wish to assure you that we are making every effort to complete the examination of existing programmes and measures throughout the whole of the European Union within the current year.
Et je tiens d'emblée à vous assurer que nous ne ménagerons aucun effort pour que l'examen des mesures et des programmes existant dans l'ensemble de l'Union européenne soit mené à bien dans le courant de l'année.
First of all I wish to assure you that we are making every effort to complete the examination of existing programmes and measures throughout the whole of the European Union within the current year.

Andere resultaten

Toutefois, le PNR décrit essentiellement des programmes et des mesures existants.
The NRP, however, mainly describes existing schemes and measures.
Ils s'inscrivent dans une large mesure dans le prolongement des actions et des programmes existants.
These will mainly be extensions of current actions and programmes.
Enfin, il se termine par un bref résumé des réalisations actuelles et des limites existantes des programmes de mesure.
Finally, it briefly summarizes the present achievements and existing limitations of measurement programs.
Mise au point d'interventions spécifiques pour améliorer l'accès des femmes aux programmes et mesures de prévention existants.
To develop specific actions to improve women's access to existing programmes and preventive measures.
Il considère que ces mesures devraient comprendre une évaluation de l'efficacité des supports et programmes de formation existants.
The Committee considers that these ongoing efforts should include an assessment of the effectiveness of current training materials and programmes.
Il s'est dit également préoccupé par le fait que les incidences des mesures et programmes existants n'avaient pas encore été évaluées.
It was also concerned that the impact of existing measures and programmes had yet to be evaluated.
Accélération de mesures dans le cadre des programmes, des conventions et des accords existants visant à
Accelerate actions within the framework of existing programmes, conventions and agreements towards
L'objectif est de poser le socle de base des programmes de protection sociale, et d'améliorer et harmoniser les mesures existantes.
They should aim to build the basic elements of social protection programs, and improve and harmonize existing efforts.
Qu'ils soient existants ou créés sur mesure, nos programmes intègrent une expertise et des technologies d'avant-garde pour offrir une expérience d'apprentissage agréable.
Whether customized or off-the-shelf, our programs are built with leading-edge expertise and technology to provide a smooth learning experience.
Parmi ces mesures figurent une vérification de l'efficacité du programme d'inspection de produits existant et des systèmes en place pour satisfaire à ces exigences.
This includes reviewing the effectiveness of the existing product inspection plan and the systems in place to meet these requirements.
Nous avons par ailleurs pris des mesures d'envergure pour incorporer l'autisme et d'autres troubles du développement à notre programme de soins de santé existant.
We have also taken important steps to integrate autism and other developmental disorders into our existing health-care programme.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Resultaten: 6394859. Exact: 2. Verstreken tijd: 1072 ms.