Et de récents dossiers SEC montrent qu'ils ont de sérieuses dettes.
A ostatnie wyciągi firmowe wykazują że operują na poważnym debecie.
Laisse-moi conclure une entente avec la SEC avant que ta chance te lâche.
Pozwól mi załatwić układ z komisją, zanim fart się skończy.
Le régime applicable aux SEC fait figure d'exception à ces principes généraux.
Ces chapitres sont fondamentaux pour le fonctionnement du régime applicable aux SEC.
La SEC peut en tout cas exprimer son capital également en euros.
SCE może, w każdym przypadku, wyrazić swój kapitał również w euro.
Nos avocats sont prêts à vous confronter devant la SEC.
Nasi prawnicy są gotowi spierać się o to z wami na forum SEC.
Sorti de la base de donnée du SEC de tous les lieux.
Wyskoczyło w bazie danych SEC ze wszystkich innych miejsc.
Un compte-rendu plus détaillé est disponible dans le document SEC en annexe.
Bardziej szczegółowe sprawozdanie dostępne jest w załączonym dokumencie SEC.
Noah avait une réunion toute la journée avec le SEC.
Noah spędził cały dzień na spotkaniach z SEC.
Le nombre des membres ainsi que le capital de la SEC sont variables.
Liczba członków i wysokość kapitału SCE mogą się zmieniać.
Le capital de la SEC est exprimé dans la monnaie nationale.
Kapitał SCE wyrażony jest w walucie krajowej.
Secteur de l'émetteur selon le SEC, pays de résidence.
Sektor emitenta według ESA, państwo rezydencji.
Les hommes en costume avec qui il parle sont du SEC.
Te garniaki, z którymi gada są z SEC.