To ubranie trzeba prasować na lewej stronie, żeby nie zniszczyć nadruku.
Il faut repasser ce vêtement sur l'envers pour protéger les motifs imprimés.
To szczelne pudełko świetnie trzyma aromat mielonej kawy przez kilka tygodni.
Ce pot hermétique conserve très bien le café moulu pendant plusieurs semaines.
To centrum sportowe jest dostępne dla lokalnych klubów przez cały rok.
Ce centre sportif reste ouvert toute l'année pour les clubs locaux.
To czasopismo o rapie co miesiąc publikuje wywiady z nowymi talentami.
Ce magazine de rap publie chaque mois des interviews de nouveaux talents.
To stare kino w końcu zrobi miejsce na budowę kompleksu sportowego.
Ce vieux cinéma finira par céder la place à un complexe sportif.
To zapytanie korzysta z filtra, żeby ograniczyć liczbę zwracanych wierszy.
Cette requête utilise un filtre pour limiter le nombre de lignes retournées.
To małe osiedlowe kino rzadko bywa naprawdę pełne w ciągu tygodnia.
Ce petit cinéma de quartier est rarement rempli de monde en semaine.
To sprawa zostanie zamknięta, gdy tylko podpiszesz ostatni brakujący dokument.
Ce dossier sera clôturé dès que tu auras signé le dernier document manquant.
To było bliskie starcie, kiedy ciężarówka prawie potrąciła bezdomnego kota.
Ce fut de justesse que le camion a failli renverser un chat errant.
To zdanie lepiej brzmi, jeśli zmienisz kolejność dwóch ostatnich wyrazów.
Cette phrase sonne mieux si tu changes l'ordre des deux derniers mots.
To drewno jest wyjątkowo twarde, bez problemu wytrzymuje uderzenia młotka.
Ce bois est très dur, il résiste facilement aux coups de marteau.
To dziecko przez kilka miesięcy chodziło na intensywne zajęcia z pływania.
Durant plusieurs mois, cet enfant a suivi des cours de natation intensifs.
To nasiono obumarło, ponieważ jego zarodek został uszkodzony przez mróz.
Cette graine est morte car son embryon a été endommagé par le gel.