Download for Windows Premium
Publiciteit
si... si... si hubiera

Examples with "si... si... si hubiera" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Siento lo de Cosimo, pero fue su culpa, ...si... si... si hubiera aceptado...
It's his fault too, yes... yes if he'd only listened to me...

Andere resultaten

Si... si me hubiera escrito, si me hubiera dado alguna advertencia...
If... if he had written, if he had given me any warning...
Solo... solo quería que se fuera, como si... como si nunca como si nunca hubiera existido.
I just wanted him gone, like he never like he never existed.
Fue su culpa, si... si si hubiera aceptado...
It's his fault too, yes... yes if he'd only listened to me...
Si hubiera hecho... Si en aquel momento... Si se me hubiera ocurrido...
If I had done... If at I had thought...
Hubiera llegado antes si hubieras dicho tazones de nueces... Sí, . Escucha...
If you had said nut bowls, I would have gotten them right off. Yes, yes, all right.
Si se dejara crecer el pelo, si tú te hubieras puesto... algo de maquillaje, si llevaras un vestidito...
She could grow her hair, you could have yours done a little makeup, you wear a dress - Try and look like girls.
Incluso si... incluso si hubiera, incluso si pudiera...
Even if... even if she would, Even if she could... Why?
No es gran cosa si una persona de edad hubiera muerto... pero sería trágico si fuera alguien joven. , pero no importa cuantos mueran... nuevas vidas nacerán para tomar su lugar.
It's not a big deal if an elderly person were to have died... but it would be tragic if it were somebody young. Yes, but no matter how many die... new lives will be born to take their place.
Si tuviera mi trabajo, mija. Si... Si mi mamá no se hubiera enfermado...
If I was working, my dear. If... If my mom had not gotten sick, right?
Si pudiera hacerlo de nuevo... si pudiera volver atrás y arrebatar el arma de Jason... si Eggs hubiese hecho caso y hubiera tirado el cuchillo... pero estaba tan fuera de y decidido a morir.
If I could do it again, if I could go back and just get ahold of Jason's gun... if Eggs had put the knife down, but he was bound and determined to die.
Pero la palabra "salvo" también va unida a esta otra frase, tan terrorífica: "Si solo hubiera..." "Si solo hubiera..." Si alguna vez tienes ese pensamiento rondándote la cabeza, te va a doler mucho.
But the unless word is also attached to that other, most terrifying phrase, "If only I had..." "If only I had..." If you ever have that thought ricocheting in your brain, it will hurt a lot.
Si... Si te hubiera advertido, si hubiera dicho: "Wade no es el amor de tu vida... eres su pasatiempo".
You know, if... Listen, if I'd warned you, if I'd said, "Wade isn't your true love, he's...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 10013904. Exact: 1. Verstreken tijd: 1906 ms.