Das Item kann EIN MAL verwendet werden und verschwindet danach.
This item can be used one time and will disappear afterwards.
DIESES JAHR WARTEN WIR AUF IHNEN ALS TOURISTEN, NÄCHSTES MAL ALS FREUNDE!
We are wainting you this year as tourists and next time as friends!
NÄCHSTES MAL Ihr begreift nicht, wie viele Augen jetzt auf euch gerichtet sind.
NEXT TIME You can't imagine how many people are watching you now.
Das ERSTE MAL in dieser Konstellation.
The FIRST TIME in this constellation.
NÄCHSTES MAL - Schöner Schlamassel hier.
NEXT TIME What a dump this is.
NÄCHSTES MAL Morgen ist das Leben vorbei.
NEXT TIME Tomorrow, your life is over.
Von MAL Lighting erhalten Sie für jeden Akku das passende Ladegerät.
You can get the proper battery charger from MAL-Lighting for any batterypack.
Eine Umweltmaßnahme kann EIN MAL pro Maßnahme an einen neuen Untersucher delegiert werden.
The environmental action may be delegated to a new investigator ONCE per action.
NÄCHSTES MAL OK, ich muss euch was mitteilen.
Okay, I have to announce you something.
Dass du EIN MAL die Welt mit meinen Augen sehen könntest.
That you ONCE the world with my eyes.
BEIM NÄCHSTEN MAL - Du lebst mit meiner Erlaubnis.
From now on you live with permission.
Eine Untersuchung kann nur EIN MAL delegiert werden.
An investigation can be delegated only ONCE.
Die Zukunft wird zeigen, ob sie akzeptiert werden. MAL
Time will tell whether or not they become accepted. MAL