Examples with "sei es implizit oder explizit" and their translation in Engels
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Der EWSA begrüßt, dass die vorgeschlagene Richtlinie gezielte Vollstreckungshemmnisse enthält, um die wichtigsten Unzulänglichkeiten des Übereinkommens der Union über die Beseitigung der Doppelbesteuerung zu beseitigen, etwa Verweigerung des Zugangs zu solchen Verfahren, sei es implizit oder explizit, sowie Verfahrensverzögerungen oder blockierte Verfahren. 3.9.
The EESC is pleased that the proposed directive adds targeted enforcement blocks to address the main identified shortcomings in the Union Arbitration Convention, i.e. situations of denial of access, whether implicit or explicit, as well as prolonged and blocked procedures. 3.9.
Andere resultaten
Ablehnung Die Site und das darin enthaltene Material werden in ihrem „Ist-Zustand" ohne Gewährleis-tung, ganz gleich, welcher Art, sei es explizit oder implizit, zur Verfügung gestellt.
This site and the materials contained herein are provided on an "as is" basis without warranties of any kind, either express or implied.
Und - eine kleine Reminizens an unseren Veranstaltungsort sei mir erlaubt - es darf nicht unerwähnt bleiben, dass beide explizit oder implizit an den von Marx entwickelten Begriff der „objektiven Gedankenform" anknüpfen.
And - if a small allusion to the place of conference is permitted to me - it should not remain unmentioned, that here, both explicitly or implicitly, Marx developed the idea of the "objective thought form".
Es liegt nicht in der Absicht der Richtlinie, die Auswahl der Verbraucher dadurch zu beschneiden, dass sie die Werbung für billigere Produktkopien verbietet oder beschränkt, es sei denn der Verbraucher muss vor impliziten oder expliziten Versuchen der Täuschung durch Markenmissbrauch geschützt werden.
It is not the intention of the Directive to reduce consumer choice by disallowing or restricting the promotion of cheaper "lookalike" products except insofar as the consumer needs protection against implicit or explicit attempts to mislead by "passing off".
Obwohl alle Sorgfalt darauf verwendet wird, dass die auf der Website enthaltenen Informationen im Zeitpunkt ihrer Publikation korrekt sind, wird keine Zusicherung oder Gewährleistung, sei es explizit oder implizit, für die Genauigkeit, Zuverlässigkeit, Aktualität oder Vollständigkeit der Informationen abgegeben.
Though great care is exercised to ensure that the information on the website is correct at the time of publication, we do not assure or guarantee - either explicitly or implicitly - that the information is accurate, reliable, up to date or complete.
Soweit es der Gesetzgeber gestattet, schließen Canon und die mit Canon verbundenen Unternehmen sämtliche Garantien und Bestimmungen jeglicher Art aus, sei es explizit oder implizit, insbesondere die impliziten Zusicherungen und Bedingungen der Marktfähigkeit, Eignung für einen bestimmten Zweck und der Nichtverletzung.
To the maximum extent permitted by law, Canon and its affiliated companies expressly disclaim all warranties and conditions of any kind, whether express or implied, including, but not limited to the implied warranties and conditions of merchantability, fitness for a particular purpose and non-infringement.
Es gebe keinen Raum für Spekulationen darüber, welche Merkmale der offenbarten Erfindung(en) bei näherer Überlegung weggelassen werden könnten, wenn keine explizite oder implizite Offenbarung des nach Weglassen dieser Merkmale verbleibenden allgemeinen Gegenstands vorhanden sei.
There was no room for speculation as to which features of the disclosed invention(s) might be omitted on further reflection, if there was no explicit or implicit disclosure of the generalised subject-matter remaining after the omission of these features.
Wie vorzugehen ist, wurde vom Court of Appeal in Unilin Beheer v. Berry Floor EWCA (Civ) 1021 dargelegt: ... Es handelt sich nicht um einen formelhaften Ansatz: Die Priorität ist eine Frage der technischen Offenbarung, sei sie explizit oder implizit.
The approach to be adopted was elaborated by the Court of Appeal in Unilin Beheer v Berry Floor EWCA (Civ) 1021: ... The approach is not formulaic: priority is a question about technical disclosure, explicit or implicit.
Es sei zu prüfen, was explizit wie auch implizit offenbart worden sei.
Dazu kommt die implizite oder explizite Annahme, Rasse sei per se eine negative und verächtliche Kategorie.
Moreover, the debate is permeated by the implicit or explicit assumption that race by itself is a negative and depreciatory category.
Gültige geistige Wahrnehmung, sei sie begrifflich oder unbegrifflich, kann jede der beiden Wahrheiten explizit oder implizit begreifen.
Valid mental cognition, whether conceptual or nonconceptual, has the ability to apprehend either of the two truths, either explicitly or implicitly.
Wir weisen die Auffassung zurück, daß die Gewährung von gesetzlich verbrieften Rechten an Personen, deren Auslieferung verlangt wird, gleichbedeutend sei mit einer impliziten oder expliziten Unterstützung des Terrorismus.
We reject the view that according any person whose extradition is sought their rights under law is tantamount to an implicit or explicit support of terrorism.
Wir weisen die Auffassung zurück, daß die Gewährung von gesetzlich verbrieften Rechten an Personen, deren Auslieferung verlangt wird, gleichbedeutend sei mit einer impliziten oder expliziten Unterstützung des Terrorismus.
We reject the view that according any person whose extradition is sought their rights under law is tantamount to an implicit or explicit support of terrorism.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.