Glas wird normalerweise als fester Zustand betrachtet, obwohl es sehr langsam fließt.
Le verre est généralement considéré comme à l'état solide même s'il coule très lentement.
Ein einziger fester Knoten reichte aus, um die Ladung zu sichern.
Un seul nœud solide a suffi pour sécuriser le chargement.
In einem instabilen wirtschaftlichen Umfeld ist ein fester Zinssatz von Vorteil.
Un taux d'intérêt fixe est avantageux dans un climat économique instable.
Zieh fester, wenn du dir die Haare ausreißen willst.
Si tu veux t'arracher les cheveux, tire plus fort.
Sie zog ihre Jacke fester an angesichts des böigen Windes.
Elle a serré sa veste plus fort face aux vents violents.
Mit jedem leichten Schneefall schien uns der Winter fester zu umarmen.
À chaque petite chute de neige, l'hiver semblait nous étreindre plus fort.
Dank fester familiärer Bindungen weiß sie, dass sie nie ganz allein sein wird.
Grâce à de solides attaches familiales, elle sait qu'elle ne sera jamais complètement seule.
In der Kälte umklammerte er seinen Mantel fester, um sich zu wärmen.
Dans le froid, il serrait plus fort son manteau pour se réchauffer.
Wenn du fester auf den Nagel schlägst, geht er besser in die Wand.
Si tu frappes plus fort sur le clou, il entrera mieux dans le mur.
Im Museum wurde ein fester Gegenstand ausgestellt, der tausende Jahre alt ist.
Au musée, ils exposaient un artefact solide vieux de plusieurs milliers d'années.
Der Scooterfahrer umklammert den Lenker fester wegen des starken Winds.
Le conducteur de scooter serre le guidon plus fort à cause du vent violent.
Mit dem nahenden Sturm musste er den Griff am Regenschirm fester halten.
À l'approche de l'orage, il a dû serrer son parapluie plus fort.
Wir bemerkten, dass sie durch das Zahnen weniger Interesse an fester Nahrung hatte.
Nous avons remarqué que sa poussée dentaire la rendait moins intéressée par les aliments solides.