Download for Windows Premium
Publiciteit
Inside
/'ɪnsaɪd/
/ɪn'saɪd/
Inside the pale, they felt safe and embraced by nature.
Innerhalb der Einfriedung fühlten sie sich sicher und von der Natur umgeben.
Inside the halls of power, tension builds as important deadlines approach.
Innerhalb der Machtzentren steigt die Spannung, wenn wichtige Fristen näher rücken.
Inside is spacious, light, there is an open space.
Innen ist geräumig, hell, es gibt einen offenen Raum.
Inside, what fascinated me the most was the wine cemetery.
Innen, was mir am meisten fasziniert war der Wein Friedhof.
Inside the boxcar, we found old crates filled with forgotten treasures.
Im Inneren des Güterwagens fanden wir alte Kisten voller vergessener Schätze.
Inside the burrow, the hedgehog rested peacefully after a busy day.
Im Inneren des Baus ruhte der Igel nach einem geschäftigen Tag friedlich.
Inside the signal box, the operators monitor train movements carefully.
Im Inneren des Stellwerks überwachen die Bediener sorgfältig die Zugbewegungen.
Inside the shipping container was a treasure trove of vintage clothing and accessories.
Im Inneren des Frachtcontainers befand sich ein Schatz an Vintage-Kleidung und Accessoires.
Inside the warehouse, there was a hulking machine that fascinated the engineers.
Im Inneren des Lagers stand eine massige Maschine, die die Ingenieure faszinierte.
Inside the oval, we represent two small half-ovals, eyes.
Innerhalb des Ovals stellen wir zwei kleine Halbovale, Augen dar.
Inside, there are still visible engravings which must be preserved.
Im Inneren sind noch Gravuren sichtbar, die wir behalten müssen.
Inside the neck, patch related to the air force world.
Im Inneren des Hals, Patch über die Welt der Luftwaffe.
Inside the hotel there is a lounge with a warm fireplace.
Im Inneren des Hotels gibt es eine Lounge mit wärmendem Kamin.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Inside: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Duits

from the inside out adv.
von innen nach außen
"The house was renovated from the inside out."
inside out adv.
auf links · verkehrt herum
"She wore her sweater inside out."
inside the box adv.
innerhalb der Box
"The cat stayed inside the box during the trip."
on the inside adv.
innerlich · im Inneren
"He feels happy on the inside."
turn inside out v.
auf links drehen
"She turned the sweater inside out to check the label."
inside and out adv.
in- und auswendig
"She knows the book inside and out."
inside job n.
interne Tat
"The theft was suspected to be an inside job by the employees."
! inside joke n.
Insider-Witz
"Only the team laughed, it was an inside joke."
it's what's inside that counts exp.
auf das Innere kommt es an
"It's what's inside that counts, not how someone looks."
know something inside out v.
etwas in- und auswendig kennen
"She knows the software inside out after years of using it."
obtaining the inside track exp.
sich einen Vorteil verschaffen
"She is obtaining the inside track on the competition."
color inside the lines v.
sich an die Regeln halten
"She always colors inside the lines at work."
! dead inside adj.
innerlich leer · innerlich tot
"She seemed dead inside, going through the motions without any excitement."
! deep down inside adv.
tief im Inneren · tief im Innern
"Deep down inside, she knew he was right."
! inside scoop n.
Insider-Information
"She gave me the inside scoop on the new project."
inside story n.
Insider-Informationen
"She gave us the inside story on the company's merger."
inside track n.
Vorteilsposition · günstige Ausgangsposition
"She has the inside track for the promotion."
knotted up inside adj.
innerlich angespannt
"She felt knotted up inside before the exam."
! know inside and out v.
in- und auswendig kennen
"She knows the software inside and out."
know inside out v.
in- und auswendig kennen
"She knows the software inside out."

Synoniemen voor Inside in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 250203. Exact: 250203. Verstreken tijd: 205 ms.