DER WENDEPUNKT IN MEINEM LEBEN KAM, als ich in Melbourne ankam.
THE TURNING POINT OF MY LIFE came when I arrived in Melbourne.
ICH KAM... wegen Deiner Sünde.
I CAME... because of "your" sin.
Aber eines Tages, DA KAM EIN REICHER MANN. Nachdem er gebetet hatte, ließ er seinen Geldbeutel dort liegen.
But one day, a RICH MAN CAME, after having prayed, he forgot his purse there.
Er KAM in diesem Sinne auf den Berg der Verklärung; es war sein GEGENWÄRTIGWERDEN in Herrlichkeit.
He CAME, in that sense, on the mount of transfiguration; it was His PRESENCING in glory.
ICH KAM AN EINEN UNBEKANNTEN ORT MI-JOO WAR KRANK Ich hatte Angst.
I CAME TO AN UNFAMILIAR PLACE MI-JOO WAS SICK I was scared.
ICH VERSUCHTE ZU SPRECHEN, ABER NICHTS KAM HERAUS.
I TRIED TO SPEAK, BUT NO VOICE CAME OUT.
MI-HEE: I-RANG KAM IN MEINE KLINIK...
MI-HEE: I-RANG CAME TO VISIT MY CLINIC...
KOMI WOLLTE HALLO SAGEN, ABER NICHTS KAM HERAUS.
KOMI CAME TO SAY HELLO, BUT NOTHING CAME OUT.
CINDERELLA KAM IN DIE UMKLEIDE. ES FUNKTE! Was?
CINDERELLA CAME TO HIS DRESSING ROOM. ELECTRICITY! MAGNETISM So?
Mit diesem Konzept lassen sich vorhandene KAM Ansätze evaluieren und optimieren.
This tool evaluates and optimizes existing KAM approaches.
KAM on! ist eine Crowdfunding-Plattform für Sportprojekte.
KAM on! is a crowdfunding platform for sport projects.
KAM wird den Auftrag als Generalunternehmerin abwickeln.
KAM will fulfil the contract in the role of general contractor.
Die Leitung hat der KAM Koordinator benannt für die Durchführung.
The management has made the KAM coordinator responsible for the execution.