Now you are the leader SO give me an answer.
Jetzt bist du der Anführer, also gib mir eine Antwort.
The string is going tighter, SO repent. my son.
Der Strick wird enger, also bereue, mein Sohn.
Something temporary, SO you can play again tonight.
Kauf eine für den Übergang, damit du heute wieder spielen kannst.
Kids! Let's go to the side SO we can see him.
Kinder, wir gehen zur anderen Seite, damit wir ihn sehen können.
SO that not only the day will remain a good memory...
Damit nicht nur der Tag in schöner Erinnerung bleibt...
SO, enjoy the show and get some popcorn.
Also genießt die Show und holt euch Popcorn dazu.
SO you accentuate your individuality and your skills.
Damit unterstreichen Sie Ihre Individualität und Ihr Können.
I don't understand you, SO your name is now Betty.
Ich versteh dich nicht, also heißt du jetzt Betty.
Even though you are SO small, your hearts are pure.
Auch wenn ihr so klein seid, eure Herzen sind rein.
His place is atypical, SO charming, and very well equipped.
Sein Platz ist untypisch, so charmant und sehr gut ausgestattet.
We did not know at that time that it would be SO soon.
Dass das so bald sein würde, wussten wir damals auch nicht.
We are SO happy and proud of winning this prize.
Wir sind so glücklich und stolz diesen Preis gewonnen zu habe.
SO I think I would be better suited behind the scenes.
Daher glaube ich, dass ich besser hinter den Kulissen arbeiten sollte.